圣诞老人2/今个圣诞大件事2:圣诞娶老婆 The.Santa.Clause.2.2002.2160p.DSNP.WEBRip.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-TrollUHD 21.54GB
译 名 圣诞老人2 / 今个圣诞大件事2:圣诞娶妻子 / 圣诞欢畅再疯狂 / 圣诞欢畅又疯狂
片 名 The Santa Clause 2
年 代 2002
产 地 美国
类 别 笑剧 / 家庭 / 奇异
语 言 英语
上映日期 2002-11-01
IMDb评分5.6/10 from 46130 users
IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt0304669
豆瓣评分 6.5/10 from 267 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1303908/
片 长 104 分钟
导 演 Michael Lembeck
编 剧 Don Rhymer / Cinco Paul
主 演 Tim Allen
Elizabeth Mitchell
David Krumholtz
Eric Lloyd
Judge Reinhold
标 签 笑剧 | 美国 | 圣诞 | 魔幻 | 美国电影 | 2002 | 儿童 | 电影
简 介
故事梗概:
圣诞节顿时就要到了,精灵们正在夜以继日地为全天下的孩子预备圣诞礼物。按照圣诞老人法例,圣诞老人必须在今年圣诞节前找到一位妻子,才可以继续他的工作。恰好圣诞老人的儿子查理因调皮被列入今年度坏孩子名单,圣诞老人只得返回家中一面增强对查理的治理,一面寻觅可以恋爱的工具。
为了不让圣诞老人的分开影响到精灵们的工作,小精灵克里斯和布纳德操纵新发现的机械复制了一个塑料圣诞老人,由它取代圣诞老人治理这里的工作。
回抵家的圣诞老人很快规复了他斯考特师长的身份,查理地点黉舍的校长卡洛尔对查理很是头疼,她屡次找到斯考特希望他可以多花一些时候在孩子身上。经过打仗,斯考特逐步爱上了卡洛尔,他用魔法给卡洛尔带去欢笑,卡洛尔也起头对斯考特发生好感,但当斯考特向她流露自己就是传闻中的圣诞老人时,卡洛尔以为自己被嘲谑,愤慨地将斯考特轰出了家门。
正在斯考特为了找不到妻子而烦心时,克里斯忽然出现。他告诉斯考特塑料圣诞老人擅自变动了好孩子、坏孩子名单,并让一切的小精灵停止生产玩具,而是用煤块作为礼物发给全天下的孩子。斯考特必须返回北极,阻止他的行为。但斯考特的麋鹿却因馋嘴吃下了太多的巧克力而没法行动,幸亏牙仙子实时出现,将斯考特和克里斯送回了北极。
出乎料想地,塑料圣诞老人复制了大量玩具军队,斯考特和克里斯刚刚返回便被擒。塑料圣诞老人驾着雪橇预备起头送礼物,此时查理和卡洛尔忽然出现,是牙仙子带他们来到了这里。被解救的斯考特敏捷追逐塑料圣诞老人,终究在他分开北极前将其带回。卡洛尔终究相信这天下上真的有圣诞老人存在,而那小我居然就是身旁的斯考特。
在精灵们的祝愿声中,斯考特和卡洛尔举行了简单浪漫的婚礼,此时斯科特要驾着雪橇给孩子们送礼物了,查理第一次为自己具有这样奇异而巨大的父亲感应自豪,而卡洛尔也将起头她“圣诞太太”的奇妙生活。
出色视点:
早在1994年迪斯尼公司曾推出电影《圣诞老人》,这部影片上映后即获选周票房冠军,并在美国外乡获得1亿4400万的票房支出,成为昔时最大的票房黑马。时隔八年后,迪斯尼公司再次重磅推出了本片-《圣诞老人2》(《圣诞公公》),在延续第一集质朴而布满欣喜的音调的同时,加倍入了丰富多彩及更多动人的排场。使人头昏眼花的玩具、满天翱翔的麋鹿雪橇以及心爱的小精灵都是吸引小观众眼球的亮点,同时这一切也可以勾起成年人儿时最珍贵美好的回忆,是一部合适百口共赏的喜庆影片。
本片的导演迈克·莱拜克曾导演过量部热门电视剧集,包括曾获得艾美奖的热播电视剧《六人行》,本片则是他执导的第一部电影。片中饰演圣诞老人的蒂姆·艾伦也是美国最著名的笑剧演员之一,曾主演《蛮横城市》、《银河访客》等影片。由他主演的《美化家庭》是ABC电视台最受接待的笑剧节目,为他赢得过无数巨细奖项,其中包括1994年金球奖以及持续4年的最受观众爱好奖。
2007年 4月13日 14:20 CCTV-6播出
[*]Video
[*]ID : 1
[*]Format : HEVC
[*]Format/Info : High Efficiency Video Coding
[*]Format profile : Main High@L4@Main
[*]Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
[*]Duration : 1 h 44 min
[*]Width : 3 840 pixels
[*]Height : 2 076 pixels
[*]Display aspect ratio : 1.85:1
[*]Frame rate mode : Constant
[*]Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
[*]Color space : YUV
[*]Chroma subsampling : 4:2:0
[*]Bit depth : 10 bits
[*]Writing library : x265 3.2971180b100f8: 10bit
[*]Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=0,28 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2076 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=0 / rdoq-level=1 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=4.00 / psy-rdoq=8.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]Color range : Limited
[*]Color primaries : BT.2020
[*]Transfer characteristics : PQ
[*]Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
[*]
[*]Audio #1
[*]ID : 2
[*]Format : DTS XLL
[*]Format/Info : Digital Theater Systems
[*]Commercial name : DTS-HD Master Audio
[*]Codec ID : A_DTS
[*]Duration : 1 h 44 min
[*]Bit rate mode : Variable
[*]Channel(s) : 6 channels
[*]Channel layout : C L R Ls Rs LFE
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
[*]Bit depth : 24 bits
[*]Compression mode : Lossless
[*]Title : DTS-HD MA 5.1
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]
[*]Audio #2
[*]ID : 3
[*]Format : AC-3
[*]Format/Info : Audio Coding 3
[*]Commercial name : Dolby Digital
[*]Codec ID : A_AC3
[*]Duration : 1 h 44 min
[*]Bit rate mode : Constant
[*]Bit rate : 320 kb/s
[*]Channel(s) : 2 channels
[*]Channel layout : L R
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
[*]Bit depth : 16 bits
[*]Compression mode : Lossy
[*]Stream size : 239 MiB (1%)
[*]Title : Commentary by director Michael Lembeck
[*]Language : English
[*]Service kind : Complete Main
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #1
[*]ID : 4
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English (SDH)
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #2
[*]ID : 5
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Chinese (Simplified)
[*]Language : Chinese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #3
[*]ID : 6
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : French
[*]Language : French
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #4
[*]ID : 7
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Korean
[*]Language : Korean
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #5
[*]ID : 8
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Portuguese (Brazilian)
[*]Language : Portuguese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #6
[*]ID : 9
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Russian
[*]Language : Russian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #7
[*]ID : 10
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Spanish (Latin American)
[*]Language : Spanish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #8
[*]ID : 11
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Thai
[*]Language : Thai
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #9
[*]ID : 12
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English (SDH) (Commentary)
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #10
[*]ID : 13
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Chinese (Simplified) (Commentary)
[*]Language : Chinese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #11
[*]ID : 14
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : French (Commentary)
[*]Language : French
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #12
[*]ID : 15
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Korean (Commentary)
[*]Language : Korean
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #13
[*]ID : 16
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Portuguese (Brazilian) (Commentary)
[*]Language : Portuguese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #14
[*]ID : 17
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Russian (Commentary)
[*]Language : Russian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #15
[*]ID : 18
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Spanish (Latin American) (Commentary)
[*]Language : Spanish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #16
[*]ID : 19
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Thai (Commentary)
[*]Language : Thai
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Menu
[*]00:00:00.000 : en:Opening Credits / Santa Alert
[*]00:07:50.595 : en:Charlie\'s Caper
[*]00:10:25.207 : en:The Football Game
[*]00:13:35.314 : en:Another Santa Clause\'
[*]00:17:46.565 : en:The Holiday Conference
[*]00:21:13.647 : en:The Santa Duplicator
[*]00:26:22.914 : en:Going Home for Charlie
[*]00:31:15.540 : en:Santa Clone
[*]00:33:35.096 : en:27 Days to Find a Wife
[*]00:42:57.116 : en:The Naughty and Nice List
[*]00:51:09.775 : en:First Date
[*]01:03:58.793 : en:Santa\'s Soldiers
[*]01:06:23.062 : en:Scott\'s Confession
[*]01:11:34.456 : en:Trouble at the Plant
[*]01:15:37.366 : en:Looking for the Tooth Fairy
[*]01:18:09.810 : en:Seeing Is Believing
[*]01:19:44.279 : en:All Tied Up
[*]01:23:10.860 : en:Scott and Chet Save Christmas
[*]01:29:27.612 : en:The Marriage Clause
[*]01:37:30.052 : en:End Credits
页:
[1]