找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 338|回复: 0

[REMUX.HEVC] 谍影重重.The.Bourne.Identity.2002.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 50.81GB

[复制链接]

0

精华

0

好友

2

听众

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

蓝光币
5
发表于 2023-5-18 07:06:53 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 谍影重重 / 叛谍追击(港) / 神鬼认证(台) / 伯恩的身份 / 身份的迷惑
◎片  名 The Bourne Identity
◎年  代 2002
◎产  地 美国 / 德国 / 捷克
◎类  别 动作 / 悬疑 / 惊悚
◎语  言 英语 / 法语 / 德语 / 荷兰语 / 意大利语
◎上映日期 2002-06-14(美国) / 2002-11-21(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★★★☆☆
◎IMDb评分  7.9/10 from 558,035 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0258463/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.6/10 from 418,719 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304102/
◎片  长 119分钟
◎导  演 道格·里曼 / Doug Liman
◎演  员 马特·达蒙 / Matt Damon | 饰 Bourne
      弗朗卡·波滕特 / Franka Potente | 饰 Marie
      克里斯·库珀 / Chris Cooper | 饰 Conklin
      克里夫·欧文 / Clive Owen | 饰 The Professor
      朱丽娅·斯蒂尔斯 / Julia Stiles | 饰 Nicolette
      布莱恩·考克斯 / Brian Cox | 饰 Ward Abbott
      阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉 / Adewale Akinnuoye-Agbaje | 饰 Wombosi
      加布里埃尔·曼 / Gabriel Mann | 饰 Zorn
      沃尔顿·戈金斯 / Walton Goggins | 饰 Research Tech
      约什·汉密尔顿 / Josh Hamilton | 饰 Research Tech
      奥尔索·马利亚·奎利尼 / Orso Maria Guerrini | 饰 Giancarlo
      维森特·富兰克林 / Vincent Franklin | 饰 Rawlins
      丹尼尔·科比·埃尔斯基尼 / Daniel Kobby Erskine | 饰 Wombosi Bodyguard
      戴维·鲍姆伯 / David Bamber | 饰 Consulate Clerk
      卢多维克·布尔努瓦 / Ludovic Boulnois | 饰 Passer-by in Train Station
      吉米·让-刘易斯 / Jimmy Jean-Louis | 饰 Wombosi Bodyguard
      休伯特·圣-麦卡里 / Hubert Saint-Macary | 饰 Morgue Boss
      埃里克·莫罗 / Eric Moreau | 饰 Policeman
      安东尼·格林 / Anthony Green | 饰 Security Chief
      迪米特里·格里特萨斯 / Demetri Goritsas | 饰 Com Tech
◎编  剧 托尼·吉尔罗伊 / Tony Gilroy
      罗伯特·鲁德鲁姆 / Robert Ludlum
      W·布莱克·赫伦 / W. Blake Herron
◎制  片  人 罗伯特·鲁德鲁姆 / Robert Ludlum
      道格·里曼 / Doug Liman
      保罗·桑德伯格 / Paul Sandberg
      帕特里克·克劳利 / Patrick Crowley
      马修·斯蒂尔曼 / Matthew Stillman
      弗兰克·马歇尔 / Frank Marshall
      理查德·N·格莱德斯坦 / Richard N. Gladstein
◎音  乐 约翰·鲍威尔 / John Powell
◎摄  影 奥利弗·伍德 / Oliver Wood
◎剪  辑 萨尔·克莱恩 / Saar Klein
◎选  角 约瑟夫·米德尔顿 / Joseph Middleton
◎美  术 Yann Biquand Yann Biquand
      Dan Weil Dan Weil
      Laurent Piron Laurent Piron
◎服  装 Pierre-Yves Gayraud Pierre-Yves Gayraud
◎化  妆 博博·索博特卡 / Bobo Sobotka
      凯·乔治奥 / Kay Georgiou
      Tamara Koubová Tamara Koubová
      Jean-Luc Russier Jean-Luc Russier
      Jirí Farkas Jirí Farkas
      Jean-Christophe Spadaccini Jean-Christophe Spadaccini
◎副  导  演 Yann Cuinet Yann Cuinet
      尼克·鲍威尔 / Nick Powell
      欧德里奇·马赫 / Oldrich Mach
       Marie Rolindes
◎视觉特效 哈比布·扎尔加普尔 / Habib Zargarpour
      斯蒂芬·范米尔 / Stefen Fangmeier
      彼得·多南 / Peter Donen
      Syd Dutton Syd Dutton
      Bill Taylor Bill Taylor
      Mike Wassel Mike Wassel
      Matt Bouchard Matt Bouchard
      扎卡里·科尔 / Zachary Cole
      David S. Williams Jr. David S. Williams Jr.
      琳达·德雷克 / Linda Drake
      马克·弗伦德 / Mark Freund
      Scott Hilton Scott Hilton
      Lynn Ledgerwood Lynn Ledgerwood
      马米·麦卡尔 / Mamie McCall
      Richard Patterson Richard Patterson
      Pamela Choules Pamela Choules
◎动作特技 阿兰·费拉兹 / Alain Figlarz
      让-克洛德·拉格尼兹 / Jean-Claude Lagniez
◎简  介 
  杰森·伯恩(马特·达蒙 饰)在意大利被人从海上救起,他失去了记忆,除了臀部的瑞士银行帐号之外,他完全没有办法证明自己的身份。
  杰森从瑞士银行找到了大量的现金,六本护照,一把枪,同时他发现自己格斗、枪械、和语言等方面的能力,他开始追查自己的身份,并且把陌生女子玛丽(弗兰卡·泼坦特 饰)也卷了进来。两人从瑞士到巴黎,一路上受到神秘杀手组织的追杀,危机重重。
  杰森能否化险为夷,找到自己的真实身份?他是否有勇气面对真相?
◎台词金句
  Conklin: What is the French word for “stakeout,” huh?
  Conklin:“监视”的法语单词是什么,嗯?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Marie: Nobody does the right thing.
  Marie:没有人做的事情就是对的。
  --------------------------------------------------------------------------------
   (最后的对白)
  Marie: Do you have ID?
  Marie:你有身份证吗?
  Jason Bourne: Not really.
  还没有。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Marie: I guess you're not home.
  Marie:我猜你不在家里。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Jason Bourne: Everything I found out, I want to forget.
  Jason Bourne:我寻找的每一样东西,我都想忘记。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Jason Bourne: I don't wanna know who I am any more.
  Jason Bourne:我再也不想知道自己究竟是谁。
  Marie: Shh.
  Marie:嘘。
  Jason Bourne: I don't care. I don't wanna know.
  Jason Bourne:我才不在乎。我不想知道。
  Marie: Come on, we'll...
  Marie:冷静点,我们会…
  Jason Bourne: Everything I found out, I wanna forget.
  Jason Bourne:我寻找的每一样东西,我都想忘记。
  Marie: It's okay.
  Marie:好吧。
  Jason Bourne: I don't care who I am or what I did.
  Jason Bourne:我也不在乎我是谁或者我做过什么。
  Marie: It's okay.
  Marie:好吧。
  Jason Bourne: We have this money. We can hide. Could we do that? Is there any chance you can do that?
  Jason Bourne:我们有这些钱。我们可以躲起来。我们可以那样做吗?你还有其他选择吗?
  Marie:  I don't know. Come on.
  Marie:(停顿)我不知道。走吧。
  -------------------------------------------------------------------------------
  The Professor: I work alone like you. We always work alone.
  The Professor:我就像你一样单独工作。我们总是单独工作。
◎幕后揭秘
  自从上映以来,媒体就对由马特·达蒙领衔主演的影片《谍影重重》好评如潮,洛杉矶时报盛赞达蒙的演技以及道格·里曼的执导能力并且评价这部电影“掌控了我们的注意力和我们的敬意”。达拉斯早报则认为:“《谍影重重》爆发出不相上下的功率和能量。”纽约时报评价该片“没有依赖于任何的窠臼和声道就唤醒了所有的感觉”。正如电影评论家盖瑞·里奇引用他的女儿对《史酷比》的反应一样,华盛顿邮报的斯蒂芬·亨特引用他女儿对《谍影重重》的感受:“‘你知道吗,这部电影实际上只关于一件事情:马特·达蒙太酷了。’她非常喜欢他;我倒是其次的。但是她是对的:这部电影恰如其分地表现出了他坚韧刚毅的性格和粗犷帅气的外形。”然而也有对本片不太感冒的批评。波士顿地球报有人写道:“达蒙从头至尾的表演都像是在梦游。”洛杉矶日报的评论是:“马特·达蒙并没有把他的角色和一个间谍区分开来。”影片改编自通俗小说家罗伯特·鲁德鲁姆创作于冷战期间的同名原著。实际上在电影开拍前,全球就有无数读者已经对杰森·伯恩非常熟悉,他在罗伯特·鲁德鲁姆的笔下是一位具有神秘色彩的英雄人物。小说问世之后,曾经在1988年拍摄成电视剧,由理查·张伯伦主演。新一代导演道格·里曼原来是拍喜剧片的高手,但这一次接手主流商业片,依旧身手不凡,成功地融合了对老派间谍片的怀念和全新的灵感,影片既在最大程度上保留了原著的精神,同时还让伯恩的内心挣扎和冒险故事影射当今现代社会的局势,从而吸引新一代的观众。马特·达蒙在《谍影重重》中扮演核心人物杰森·伯恩。尽管此前他已经在《心灵捕手》(Good Will Hunting,1997)中大获成功,同样也是担任编剧和演员,马特·达蒙从未把这些角色看得过于轻松,以往他参与过的电影都是在美国本土拍摄的。在电影《天才雷普利》The Talented Mr. Ripley(1999)中,他扮演了派翠西亚·海史密斯原著小说中的一位反面英雄,影片以一种欧洲式的视角来呈现,只不过马特·达蒙的表演还是有些难以显现人物的复杂性格。然而,在《谍影重重》中最强有力之处恰好是其频繁变动的国家边境——伯恩从苏黎世逃跑以及他的巴黎之行都有所弱化。在苏黎世和巴黎之间,场景设置在玛丽的汽车里还有在公路旁边的一家餐馆里,在这些地方伯恩开始把自己的记忆拼凑在一起,显得十分低调和自然。即使是在巴黎街头汽车追逐的过程中,马特·达蒙驾驶着一辆迷你微型汽车以错误的方式穿过双向公路,虽然伯恩清醒之后从巴黎警察局逃出来一路上难免会发生一些躲避和碰撞,依然尽量不惹人注意。然而,当影片进行到第45分钟之后,第一次暗杀伯恩的事件发生,先前的这段汽车追逐和稍后克里夫·欧文扮演的教授的到来,《谍影重重》如观众所期待的那样开始成为了一部典型的动作片。从轻微的暴力和动作场景之间的缓和段落来看,《谍影重重》也许比较容易吸引那些007系列电影中更加喜欢《诺博士》Dr. No(1962)和《第七号情报员2》From Russia with Love(1963),而不是《007之明日帝国》Tomorrow Never Dies(1997)之类的观众。这其中的功臣就要首推女主演,她或许是近年来在动作片中表现最自然的一位女性搭档,从他们在苏黎世的美国大使馆外面第一次相遇开始,她所扮演的角色与伯恩之间的关系让观众感到轻松自然。正如伯恩是剧情中的关键人物一样,玛丽也是一个非常重要的角色,而她和伯恩的关系,与克里夫·欧文扮演的冷冰冰的暗杀者教授,还有布赖恩·考克斯和克里斯·库伯扮演多管闲事的中央情报局指挥官形成鲜明对比,赋予影片鲜活的力量。原著小说的爱好者可能会注意到编剧托尼·吉洛伊摒弃了小说中的一部分情节,特别是伯恩承认自己的行动是为了反对国际狙击份子“豺狼卡洛斯”,不过话又说回来,把罗伯特·鲁德鲁姆的小说改编成电影剧本,吉洛伊表现十分出色。有批评者指出他受到其他作品的影响过于明显,尤其是《浪人》(Ronin),此外还有《全民公敌》(Enemy Of The State)以及《蛇蝎美人》(Femme Fatale)。即使如此,导演道格·里曼当仁不让地掌握着动作场面和人物性格的塑造。动作场面的拍摄与他以往的电影风格大相径庭,如此昭昭然的偷用经过翻新就制作成了一部这样的惊悚片,扣人心弦、巧妙高明,就像是伯恩被赋予公民特权一样,该片也正如所愿在全球电影市场所向披靡。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 1 h 58 min
  10. Bit rate : 51.9 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.261
  20. Stream size : 42.9 GiB (85%)
  21. Language : English
  22. Default : No
  23. Forced : No
  24. Color range : Limited
  25. Color primaries : BT.2020
  26. Transfer characteristics : PQ
  27. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  28. Mastering display color primaries : Display P3
  29. Mastering display luminance : min: 0.0000 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  30. Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2
  31. Maximum Frame-Average Light Level : 73 cd/m2
  32. Original source medium : Blu-ray
  33. Audio #1
  34. ID : 2
  35. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  36. Format : DTS XLL X
  37. Format/Info : Digital Theater Systems
  38. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  39. Codec ID : A_DTS
  40. Duration : 1 h 58 min
  41. Bit rate mode : Variable
  42. Bit rate : 4 458 kb/s
  43. Channel(s) : 8 channels
  44. Channel(s)_Original : Object Based
  45. ChannelLayout_Original : Object Based
  46. Sampling rate : 48.0 kHz
  47. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  48. Bit depth : 24 bits
  49. Stream size : 3.69 GiB (7%)
  50. Title : DTS-X 7.1
  51. Language : English
  52. Default : Yes
  53. Forced : No
  54. Original source medium : Blu-ray
  55. Audio #2
  56. ID : 3
  57. Format : AC-3
  58. Format/Info : Audio Coding 3
  59. Commercial name : Dolby Digital
  60. Codec ID : A_AC3
  61. Duration : 1 h 58 min
  62. Bit rate mode : Constant
  63. Bit rate : 640 kb/s
  64. Channel(s) : 6 channels
  65. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  66. Sampling rate : 48.0 kHz
  67. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  68. Compression mode : Lossy
  69. Stream size : 542 MiB (1%)
  70. Title : DD 5.1
  71. Language : English
  72. Service kind : Complete Main
  73. Default : No
  74. Forced : No
  75. Audio #3
  76. ID : 4
  77. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  78. Format : DTS
  79. Format/Info : Digital Theater Systems
  80. Codec ID : A_DTS
  81. Duration : 1 h 58 min
  82. Bit rate mode : Constant
  83. Bit rate : 255 kb/s
  84. Channel(s) : 2 channels
  85. Channel layout : L R
  86. Sampling rate : 48.0 kHz
  87. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  88. Bit depth : 24 bits
  89. Compression mode : Lossy
  90. Stream size : 216 MiB (0%)
  91. Title : DTS 2.0
  92. Language : English
  93. Default : No
  94. Forced : No
  95. Original source medium : Blu-ray
  96. Audio #4
  97. ID : 5
  98. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  99. Format : DTS
  100. Format/Info : Digital Theater Systems
  101. Codec ID : A_DTS
  102. Duration : 1 h 58 min
  103. Bit rate mode : Constant
  104. Bit rate : 768 kb/s
  105. Channel(s) : 6 channels
  106. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  107. Sampling rate : 48.0 kHz
  108. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  109. Bit depth : 24 bits
  110. Compression mode : Lossy
  111. Stream size : 651 MiB (1%)
  112. Title : DTS 5.1
  113. Language : French
  114. Default : No
  115. Forced : No
  116. Original source medium : Blu-ray
  117. Audio #5
  118. ID : 6
  119. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  120. Format : DTS
  121. Format/Info : Digital Theater Systems
  122. Codec ID : A_DTS
  123. Duration : 1 h 58 min
  124. Bit rate mode : Constant
  125. Bit rate : 768 kb/s
  126. Channel(s) : 6 channels
  127. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  128. Sampling rate : 48.0 kHz
  129. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  130. Bit depth : 24 bits
  131. Compression mode : Lossy
  132. Stream size : 651 MiB (1%)
  133. Title : DTS 5.1
  134. Language : Spanish
  135. Default : No
  136. Forced : No
  137. Original source medium : Blu-ray
  138. Audio #6
  139. ID : 7
  140. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  141. Format : DTS
  142. Format/Info : Digital Theater Systems
  143. Codec ID : A_DTS
  144. Duration : 1 h 58 min
  145. Bit rate mode : Constant
  146. Bit rate : 768 kb/s
  147. Channel(s) : 6 channels
  148. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  149. Sampling rate : 48.0 kHz
  150. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  151. Bit depth : 24 bits
  152. Compression mode : Lossy
  153. Stream size : 651 MiB (1%)
  154. Title : DTS 5.1
  155. Language : Portuguese
  156. Default : No
  157. Forced : No
  158. Original source medium : Blu-ray
  159. Audio #7
  160. ID : 8
  161. ID in the original source medium : 4357 (0x1105)
  162. Format : DTS
  163. Format/Info : Digital Theater Systems
  164. Codec ID : A_DTS
  165. Duration : 1 h 58 min
  166. Bit rate mode : Constant
  167. Bit rate : 768 kb/s
  168. Channel(s) : 6 channels
  169. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  170. Sampling rate : 48.0 kHz
  171. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  172. Bit depth : 24 bits
  173. Compression mode : Lossy
  174. Stream size : 651 MiB (1%)
  175. Title : DTS 5.1
  176. Language : Czech
  177. Default : No
  178. Forced : No
  179. Original source medium : Blu-ray
  180. Audio #8
  181. ID : 9
  182. ID in the original source medium : 4358 (0x1106)
  183. Format : DTS
  184. Format/Info : Digital Theater Systems
  185. Codec ID : A_DTS
  186. Duration : 1 h 58 min
  187. Bit rate mode : Constant
  188. Bit rate : 768 kb/s
  189. Channel(s) : 6 channels
  190. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  191. Sampling rate : 48.0 kHz
  192. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  193. Bit depth : 24 bits
  194. Compression mode : Lossy
  195. Stream size : 651 MiB (1%)
  196. Title : DTS 5.1
  197. Language : Polish
  198. Default : No
  199. Forced : No
  200. Original source medium : Blu-ray
  201. Audio #9
  202. ID : 10
  203. ID in the original source medium : 4359 (0x1107)
  204. Format : AC-3
  205. Format/Info : Audio Coding 3
  206. Commercial name : Dolby Digital
  207. Format settings : Dolby Surround
  208. Codec ID : A_AC3
  209. Duration : 1 h 58 min
  210. Bit rate mode : Constant
  211. Bit rate : 192 kb/s
  212. Channel(s) : 2 channels
  213. Channel layout : L R
  214. Sampling rate : 48.0 kHz
  215. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  216. Compression mode : Lossy
  217. Stream size : 163 MiB (0%)
  218. Title : DD 2.0
  219. Language : English
  220. Service kind : Complete Main
  221. Default : No
  222. Forced : No
  223. Original source medium : Blu-ray
  224. Text #1
  225. ID : 11
  226. Format : UTF-8
  227. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  228. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  229. Duration : 1 h 50 min
  230. Bit rate : 42 b/s
  231. Frame rate : 0.148 FPS
  232. Count of elements : 986
  233. Stream size : 34.4 KiB (0%)
  234. Language : English
  235. Default : Yes
  236. Forced : No
  237. Text #2
  238. ID : 12
  239. Format : UTF-8
  240. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  241. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  242. Duration : 1 h 51 min
  243. Bit rate : 44 b/s
  244. Frame rate : 0.163 FPS
  245. Count of elements : 1090
  246. Stream size : 36.1 KiB (0%)
  247. Title : SDH
  248. Language : English
  249. Default : No
  250. Forced : No
  251. Text #3
  252. ID : 13
  253. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  254. Format : PGS
  255. Muxing mode : zlib
  256. Codec ID : S_HDMV/PGS
  257. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  258. Duration : 1 h 51 min
  259. Bit rate : 29.0 kb/s
  260. Frame rate : 0.329 FPS
  261. Count of elements : 2194
  262. Stream size : 23.1 MiB (0%)
  263. Language : English
  264. Default : No
  265. Forced : No
  266. Original source medium : Blu-ray
  267. Text #4
  268. ID : 14
  269. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  270. Format : PGS
  271. Muxing mode : zlib
  272. Codec ID : S_HDMV/PGS
  273. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  274. Duration : 1 h 57 min
  275. Bit rate : 23.9 kb/s
  276. Frame rate : 0.274 FPS
  277. Count of elements : 1936
  278. Stream size : 20.1 MiB (0%)
  279. Language : French
  280. Default : No
  281. Forced : No
  282. Original source medium : Blu-ray
  283. Text #5
  284. ID : 15
  285. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  286. Format : PGS
  287. Muxing mode : zlib
  288. Codec ID : S_HDMV/PGS
  289. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  290. Duration : 1 h 57 min
  291. Bit rate : 23.8 kb/s
  292. Frame rate : 0.281 FPS
  293. Count of elements : 1980
  294. Stream size : 20.1 MiB (0%)
  295. Language : Dutch
  296. Default : No
  297. Forced : No
  298. Original source medium : Blu-ray
  299. Text #6
  300. ID : 16
  301. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  302. Format : PGS
  303. Muxing mode : zlib
  304. Codec ID : S_HDMV/PGS
  305. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  306. Duration : 1 h 57 min
  307. Bit rate : 23.6 kb/s
  308. Frame rate : 0.284 FPS
  309. Count of elements : 2006
  310. Stream size : 19.9 MiB (0%)
  311. Language : Danish
  312. Default : No
  313. Forced : No
  314. Original source medium : Blu-ray
  315. Text #7
  316. ID : 17
  317. ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
  318. Format : PGS
  319. Muxing mode : zlib
  320. Codec ID : S_HDMV/PGS
  321. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  322. Duration : 1 h 57 min
  323. Bit rate : 20.6 kb/s
  324. Frame rate : 0.283 FPS
  325. Count of elements : 2000
  326. Stream size : 17.3 MiB (0%)
  327. Language : Finnish
  328. Default : No
  329. Forced : No
  330. Original source medium : Blu-ray
  331. Text #8
  332. ID : 18
  333. ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
  334. Format : PGS
  335. Muxing mode : zlib
  336. Codec ID : S_HDMV/PGS
  337. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  338. Duration : 1 h 57 min
  339. Bit rate : 22.3 kb/s
  340. Frame rate : 0.283 FPS
  341. Count of elements : 2000
  342. Stream size : 18.8 MiB (0%)
  343. Language : Norwegian
  344. Default : No
  345. Forced : No
  346. Original source medium : Blu-ray
  347. Text #9
  348. ID : 19
  349. ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
  350. Format : PGS
  351. Muxing mode : zlib
  352. Codec ID : S_HDMV/PGS
  353. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  354. Duration : 1 h 57 min
  355. Bit rate : 21.9 kb/s
  356. Frame rate : 0.284 FPS
  357. Count of elements : 2006
  358. Stream size : 18.5 MiB (0%)
  359. Language : Swedish
  360. Default : No
  361. Forced : No
  362. Original source medium : Blu-ray
  363. Text #10
  364. ID : 20
  365. ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
  366. Format : PGS
  367. Muxing mode : zlib
  368. Codec ID : S_HDMV/PGS
  369. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  370. Duration : 1 h 50 min
  371. Bit rate : 26.4 kb/s
  372. Frame rate : 0.301 FPS
  373. Count of elements : 2002
  374. Stream size : 20.9 MiB (0%)
  375. Language : Spanish
  376. Default : No
  377. Forced : No
  378. Original source medium : Blu-ray
  379. Text #11
  380. ID : 21
  381. ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
  382. Format : PGS
  383. Muxing mode : zlib
  384. Codec ID : S_HDMV/PGS
  385. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  386. Duration : 1 h 57 min
  387. Bit rate : 25.3 kb/s
  388. Frame rate : 0.288 FPS
  389. Count of elements : 2035
  390. Stream size : 21.3 MiB (0%)
  391. Language : Portuguese
  392. Default : No
  393. Forced : No
  394. Original source medium : Blu-ray
  395. Text #12
  396. ID : 22
  397. ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
  398. Format : PGS
  399. Muxing mode : zlib
  400. Codec ID : S_HDMV/PGS
  401. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  402. Duration : 1 h 57 min
  403. Bit rate : 21.4 kb/s
  404. Frame rate : 0.285 FPS
  405. Count of elements : 2014
  406. Stream size : 18.0 MiB (0%)
  407. Language : Czech
  408. Default : No
  409. Forced : No
  410. Original source medium : Blu-ray
  411. Text #13
  412. ID : 23
  413. ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)
  414. Format : PGS
  415. Muxing mode : zlib
  416. Codec ID : S_HDMV/PGS
  417. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  418. Duration : 1 h 57 min
  419. Bit rate : 23.0 kb/s
  420. Frame rate : 0.285 FPS
  421. Count of elements : 2014
  422. Stream size : 19.4 MiB (0%)
  423. Language : Polish
  424. Default : No
  425. Forced : No
  426. Original source medium : Blu-ray
  427. Text #14
  428. ID : 24
  429. ID in the original source medium : 4779 (0x12AB)
  430. Format : PGS
  431. Muxing mode : zlib
  432. Codec ID : S_HDMV/PGS
  433. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  434. Duration : 1 h 57 min
  435. Bit rate : 26.1 kb/s
  436. Frame rate : 0.286 FPS
  437. Count of elements : 2016
  438. Stream size : 21.9 MiB (0%)
  439. Language : Greek
  440. Default : No
  441. Forced : No
  442. Original source medium : Blu-ray
  443. Text #15
  444. ID : 25
  445. ID in the original source medium : 4780 (0x12AC)
  446. Format : PGS
  447. Muxing mode : zlib
  448. Codec ID : S_HDMV/PGS
  449. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  450. Duration : 1 h 14 min
  451. Bit rate : 2 357 b/s
  452. Frame rate : 0.029 FPS
  453. Count of elements : 128
  454. Stream size : 1.25 MiB (0%)
  455. Language : English
  456. Default : No
  457. Forced : No
  458. Original source medium : Blu-ray
  459. Text #16
  460. ID : 26
  461. ID in the original source medium : 4781 (0x12AD)
  462. Format : PGS
  463. Muxing mode : zlib
  464. Codec ID : S_HDMV/PGS
  465. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  466. Duration : 1 h 57 min
  467. Bit rate : 1 214 b/s
  468. Frame rate : 0.016 FPS
  469. Count of elements : 112
  470. Stream size : 1.02 MiB (0%)
  471. Language : French
  472. Default : No
  473. Forced : No
  474. Original source medium : Blu-ray
  475. Text #17
  476. ID : 27
  477. ID in the original source medium : 4782 (0x12AE)
  478. Format : PGS
  479. Muxing mode : zlib
  480. Codec ID : S_HDMV/PGS
  481. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  482. Duration : 1 h 12 min
  483. Bit rate : 2 476 b/s
  484. Frame rate : 0.032 FPS
  485. Count of elements : 140
  486. Stream size : 1.29 MiB (0%)
  487. Language : Spanish
  488. Default : No
  489. Forced : No
  490. Original source medium : Blu-ray
  491. Text #18
  492. ID : 28
  493. ID in the original source medium : 4783 (0x12AF)
  494. Format : PGS
  495. Muxing mode : zlib
  496. Codec ID : S_HDMV/PGS
  497. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  498. Duration : 1 h 56 min
  499. Bit rate : 1 485 b/s
  500. Frame rate : 0.019 FPS
  501. Count of elements : 130
  502. Stream size : 1.24 MiB (0%)
  503. Language : Portuguese
  504. Default : No
  505. Forced : No
  506. Original source medium : Blu-ray
  507. Text #19
  508. ID : 29
  509. ID in the original source medium : 4784 (0x12B0)
  510. Format : PGS
  511. Muxing mode : zlib
  512. Codec ID : S_HDMV/PGS
  513. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  514. Duration : 1 h 57 min
  515. Bit rate : 1 546 b/s
  516. Frame rate : 0.022 FPS
  517. Count of elements : 158
  518. Stream size : 1.30 MiB (0%)
  519. Language : Czech
  520. Default : No
  521. Forced : No
  522. Original source medium : Blu-ray
  523. Text #20
  524. ID : 30
  525. ID in the original source medium : 4785 (0x12B1)
  526. Format : PGS
  527. Muxing mode : zlib
  528. Codec ID : S_HDMV/PGS
  529. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  530. Duration : 1 h 57 min
  531. Bit rate : 60.2 kb/s
  532. Frame rate : 0.468 FPS
  533. Count of elements : 3293
  534. Stream size : 50.5 MiB (0%)
  535. Language : English
  536. Default : No
  537. Forced : No
  538. Original source medium : Blu-ray
  539. Text #21
  540. ID : 31
  541. ID in the original source medium : 4786 (0x12B2)
  542. Format : PGS
  543. Muxing mode : zlib
  544. Codec ID : S_HDMV/PGS
  545. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  546. Duration : 1 h 58 min
  547. Bit rate : 57.6 kb/s
  548. Frame rate : 0.464 FPS
  549. Count of elements : 3292
  550. Stream size : 48.7 MiB (0%)
  551. Language : French
  552. Default : No
  553. Forced : No
  554. Original source medium : Blu-ray
  555. Menu
  556. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  557. 00:06:28.137 : en:Chapter 02
  558. 00:08:34.805 : en:Chapter 03
  559. 00:11:38.489 : en:Chapter 04
  560. 00:13:38.317 : en:Chapter 05
  561. 00:19:43.056 : en:Chapter 06
  562. 00:25:40.664 : en:Chapter 07
  563. 00:29:15.170 : en:Chapter 08
  564. 00:36:36.194 : en:Chapter 09
  565. 00:43:56.717 : en:Chapter 10
  566. 00:48:27.321 : en:Chapter 11
  567. 00:51:52.192 : en:Chapter 12
  568. 01:02:01.426 : en:Chapter 13
  569. 01:10:01.614 : en:Chapter 14
  570. 01:18:44.886 : en:Chapter 15
  571. 01:24:19.429 : en:Chapter 16
  572. 01:31:59.472 : en:Chapter 17
  573. 01:38:58.766 : en:Chapter 18
  574. 01:45:32.826 : en:Chapter 19
  575. 01:51:53.331 : en:Chapter 20
复制代码











The.Bourne.Identity.2002.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT.torrent (64.17 KB, 下载次数: 12)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-11-30 18:10 , Processed in 0.055587 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表