找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 208|回复: 0

[剧情片] 钢琴家.The.Pianist.2002.2160p.Blu-ray.Remux.DV.HDR.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES 65.71GB

[复制链接]

0

精华

0

好友

2

听众

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

蓝光币
5
发表于 2023-10-8 11:56:55 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 钢琴家 / 钢琴战曲(港) / 战地琴人(台) / 战地琴声 / 钢琴师
◎片  名 The Pianist
◎年  代 2002
◎产  地 英国 / 法国 / 波兰 / 德国
◎类  别 剧情 / 音乐 / 传记 / 战争
◎语  言 英语 / 德语 / 俄语
◎上映日期 2002-05-24(戛纳电影节) / 2002-09-25(法国)
◎IMDb评星  ★★★★★★★★✦☆
◎IMDb评分  8.5/10 from 878,772 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0253474/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 9.3/10 from 647,754 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296736/
◎片  长 149分钟
◎导  演 罗曼·波兰斯基 / Roman Polanski
◎演  员 阿德里安·布罗迪 / Adrien Brody | 饰 Wladyslaw Szpilman
      托马斯·克莱舒曼 / Thomas Kretschmann | 饰 Captain Wilm Hosenfeld
      艾米莉娅·福克斯 / Emilia Fox | 饰 Dorota
      米哈乌·热布罗夫斯基 / Michal Zebrowski | 饰 Jurek
      埃德·斯托帕德 / Ed Stoppard | 饰 Henryk
      穆琳·利普曼 / Maureen Lipman | 饰 Mother
      弗兰克·芬莱 / Frank Finlay | 饰 Father
      茱莉亚·蕾娜 / Julia Rayner | 饰 Regina
      杰西卡·凯特·梅耶尔 / Jessica Kate Meyer | 饰 Halina
      理查德·赖丁斯 / Richard Ridings | 饰 Mr. Lipa
      泽比纽·扎马洲斯基 / Zbigniew Zamachowski | 饰 Customer with Coins
      安德鲁·蒂曼 / Andrew Tiernan | 饰 Szalas
      丹尼尔·卡尔塔吉罗内 / Daniel Caltagirone | 饰 Majorek
      约翰·基奥 / John Keogh | 饰 Polish Officer
      露丝·普拉特 / Ruth Platt | 饰 Janina
      雅努什·奥莱伊尼恰克 / Janusz Olejniczak
      帕韦尔·伯克齐克 / Pawel Burczyk | 饰 Polish Workman
      索菲娅·切尔文斯卡 / Zofia Czerwinska | 饰 Woman with Soup
      Emilio Fernandez Emilio Fernandez | 饰 The Soup Snatcher
◎编  剧 罗纳德·哈伍德 / Ronald Harwood
◎制  片  人 罗曼·波兰斯基 / Roman Polanski
      阿兰·萨德 / Alain Sarde
      罗伯特·本穆萨 / Robert Benmussa
      Rainer Schaper Rainer Schaper
◎音  乐 沃伊切赫·基拉尔 / Wojciech Kilar
◎剪  辑 埃尔维·德鲁兹 / Hervé de Luze
◎服  装 安娜·B·薛帕德 / Anna B. Sheppard
◎化  妆 沃德马尔·波克罗姆斯基 / Waldemar Pokromski
◎视觉特效 托马斯·坦嫩伯格 / Thomas Tannenberger
      Christoph Unger Christoph Unger
      Derek Flood Derek Flood
◎简  介 
  史标曼(艾德里安•布洛迪 Adrien Brody 饰)是波兰一家电台的钢琴师。二战即将爆发之时,他们全家被迫被赶进华沙的犹太区。在战争的颠沛流离中,家人和亲戚最终被纳粹杀害,而史标曼本人也受尽种种羞辱和折磨,他侥幸得到一位朋友的帮助,暂时有了藏身之处。战争愈加猛烈,朋友不得不抛下他回老家寻得安全的住所养育儿女。此时史标曼恶病缠身,却还要在搜捕中逃亡。在废墟的阁楼上他遇见了一名德国军官,在军官的要求下他弹奏了钢琴曲。美妙的琴声令德国军官萌发了恻隐之心,他暗暗帮助史标曼直到苏军对波兰的解放到来…… 影片根据波兰钢琴家瓦拉迪斯罗•斯皮曼(Wladyslaw Szpilman)的自传体小说《死亡城市》改编。
◎获奖情况 
  第55届戛纳电影节 (2002)
  主竞赛单元 金棕榈奖 罗曼·波兰斯基
  第75届奥斯卡金像奖 (2003)
  最佳影片(提名) 罗曼·波兰斯基,罗伯特·本穆萨,阿兰·萨德
  最佳导演 罗曼·波兰斯基
  最佳男主角 阿德里安·布罗迪
  最佳改编剧本 罗纳德·哈伍德
  最佳摄影(提名) 帕维尔·爱德曼
  最佳剪辑(提名) 埃尔维·德鲁兹
  最佳服装设计(提名) 安娜·B·薛帕德
  第60届金球奖 (2003)
  电影类 最佳剧情片(提名)
  电影类 剧情片最佳男主角(提名) 阿德里安·布罗迪
  第56届英国电影学院奖 (2003)
  电影奖 最佳影片 罗伯特·本穆萨,罗曼·波兰斯基,阿兰·萨德
  电影奖 最佳导演 罗曼·波兰斯基
  电影奖 最佳男主角(提名) 阿德里安·布罗迪
  电影奖 最佳改编剧本(提名) 罗纳德·哈伍德
  电影奖 最佳摄影(提名) 帕维尔·爱德曼
  电影奖 最佳原创音乐(提名) 沃伊切赫·基拉尔
  电影奖 最佳音效(提名) 杰拉德·阿迪,迪恩·汉弗莱,让-玛丽·布隆戴尔
  第27届日本电影学院奖 (2004)
  最佳外语片
◎台词金句
  对不起,你见到我丈夫了吗,伊扎克·斯泽曼?个子高高、英俊的男人,留着一点灰色的胡子。没有?那打搅了。再见,睡个好觉。但是如果你看见他,写信告诉我,好吗?伊扎克·斯泽曼!
  Wladyslaw Szpilman: I don't know how to thank you.
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:我不知道该怎样感谢你。
  Captain Wilm Hosenfeld: Thank God, not me. He wants us to survive. Well, that's what we have to believe.
  维姆·霍森菲德上尉:谢谢上帝,不要谢我。他希望我们幸存下来。所以,那就是我们所要相信的。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Henryk Szpilman: What's the matter with you all, huh? You lost your sense of humor?
  亨利克·斯皮尔曼:这些和你有什么关系吗,啊?你已经丢失了你的幽默感?
  Wladyslaw Szpilman: That's not funny.
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:这不是开玩笑。
  Henryk Szpilman: Well, you know what's funny? You're funny, with that ridiculous tie.
  亨利克·斯皮尔曼:那么,你知道什么是玩笑?你很好笑,带着那条滑稽的领带。
  Wladyslaw Szpilman:  What're you talking about my tie for? What does my tie have to do with anything? I need this tie for my work!
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:(开始生气)你怎么要提到我的领带?我的领带和谁有关系啊?我需要这条领带是为了工作!
  Henryk Szpilman:  Oh, your work.
  亨利克·斯皮尔曼:(嘲笑的)哦,你的工作。
  Wladyslaw Szpilman: Yes, that's right, I work!
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:是的,就是这样,我的工作!
  Henryk Szpilman: Yes, yes, your work. Playing the piano for the parasites in the ghetto.
  亨利克·斯皮尔曼:是的,是的,你的工作。在犹太区为寄生虫们弹钢琴。
  Wladyslaw Szpilman: Parasites...
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:寄生虫们…
  Henryk Szpilman: Yes, parasites. They don't give a damn about people suffering.
  亨利克·斯皮尔曼:是的,寄生虫们。对于百姓遭受到的苦难,他们甚至没有一句谴责。
  Wladyslaw Szpilman: And you blame me for their apathy, right?
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:所以你责备我,他们的冷漠,是吗?
  Henryk Szpilman:  I do, because I see it everyday. They don't even notice what's going
  on around them.
  亨利克·斯皮尔曼:(责难的)是的,因为我每天都能看到。他们甚至对身边发生的事情置若罔闻。
  Father: I blame the Americans.
  父亲:我谴责美国人。
  Wladyslaw Szpilman:  For what, for my tie?
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:(显然很沮丧)为了什么,为我的领带?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Itzak Heller: What do you think you're doing Szpilman? I saved your life. Now go! Get out!
  依萨克·赫勒:斯皮尔曼,你现在还在想你能做什么?我救了你的命。现在走吧!快点离开!
  Itzak Heller:  Don't run!
  依萨克·赫勒:(斯皮尔曼开始跑)不要跑!
  --------------------------------------------------------------------------------
  Captain Wilm Hosenfeld: What is your name? So I can listen for you.
  维姆·霍森菲德上尉:你叫什么名字?这样我可以聆听你的。
  Wladyslaw Szpilman: My name is Szpilman.
  瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:我的名字是斯皮尔曼。
  Captain Wilm Hosenfeld: Spielmann? That is a good name, for a pianist.
  维姆·霍森菲德上尉:斯皮尔曼?对于一个钢琴家来说,是个不错的名字。
◎幕后揭秘
  一个民族的痛苦与挣扎《钢琴家》的剧本来自波兰犹太钢琴家维拉迪斯罗·斯皮尔曼的回忆录,该书的力量在于在华沙犹太人区中求生的痛苦与内心的挣扎,正如波兰斯基所说“该片以令人吃惊的客观笔触描述了那段时期的真实情况,客观到了近乎冷酷和精确的地步。书中波兰人有好有坏,犹太人有好有坏,德国人也有好有坏……”他希望他拍出来的影片最大可能地接近于事实,而不是那种典型的好莱坞风格电影。 《钢琴家》里,曾亲临其境的波兰斯基在写实风格的基础上,倾注了更多的个人情感和强烈情绪,使得观众对那个时代人们经历的感受得以拔高,超越了同情,达到类似感同身受、真正经历的程度。          这部影片弥漫着波兰的民族情结和伤感。乐曲部分都是出自伟大的波兰音乐家肖邦,肖邦的音乐是革命的诗章,然而从他的音乐中我听不到激昂的号角,而是抒情的,忧郁的旋律,是一种隐隐的力量,有一种隐忍的精神。浪漫派大师舒曼曾这样形容:“肖邦的作品是藏在花丛中的一尊大炮。”肖邦的钢琴曲的应用在电影里深深烙上了波兰印记,而且肖邦音乐的内涵也完整地融入了整个电影。          《钢琴家》在前半段是舒缓地记录历史,后半段感觉有些荒岛求生的感觉。罗曼·波兰斯基的风格是细腻的镜头表现手法,而且在欲望和人性上的处理近乎到了炉火纯青的地步。影片是投资3500万美元的大制作,在捷克、柏林取景。148分钟的长度也是75届奥斯卡参赛片中最长的一部。可以说这是波兰斯基的雄心之作,不仅寄托了他自己的生命体验,也成为他能否摆脱近些年低迷状态的一个考验。 波兰斯基:重构童年记忆波兰斯基出生于法国,但在二战爆发前两年与父母一起前往波兰。他表示一直想要拍摄一部描述大屠杀事件的电影,但始终在等待最好的剧本,最终他在钢琴家维拉迪斯罗·斯皮尔曼的回忆录中找到了这个令他感动异常的情节。
  尽管这部影片并非他本人的亲身经历,但波兰斯基表示,他在电影中融入了他本人的一些经历和感受,从犹太人集中营的景观到纳粹军人走路的姿式以及穿着等等。波兰斯基在领奖台上说:“我能够获得这一殊荣感到非常荣幸,我希望这部影片成为波兰电影史上的一座里程碑。”“我想重构童年时的记忆,另外,与真实保持尽量近的距离对我来说也是很重要的,我不想拍一部好莱坞电影。”波兰斯基这样说,可是显然当记忆被重构的时候,当所有幸存者都迫不及待地记录下这一有史以来最不可思议的大灾难的同时,一些无意识的臆想和记忆扭曲所带来的不准确性,几乎是不可避免的。但我们无意于追求影片的真实性和代表性,因为能代表大屠杀时期犹太人最典型生存状况的人,几乎都已经死于集中营,因此能被现在的人所了解的关于当时的个人体验,都将是例外和特殊个体。 布洛蒂:饥饿之后看见什么 曾主演《红色警戒》的29岁美国男演员阿德里安·布洛蒂(AdrienBrody)是影片成功的关键。按照他的说法,自己是勒紧了裤带来扮演斯皮尔曼的。“这部电影的本性让我觉得有巨大的责任要演好他。导演让我饿一段时间,坚持要我减掉大量的体重,那样我们就可以从那几场饿肚子的戏开始拍。用了六个星期,我才减掉了30磅,”布洛蒂补充说,这还不是他为了这部电影放弃的惟一东西——为了拍这部电影,他失去了曼哈顿的一套公寓、车,还有恋人,因为他从来没有那样充满激情地投入扮演过一个角色。 “饥饿让你真正清晰地了解到斯皮尔曼被剥夺了什么。尽管我的饥饿是自愿的,但它还是让我从某种程度上和这个男人有了沟通。你很难想像饥饿会多大程度上影响你的行为,你又如何超越对食物的渴望去思考,”布洛蒂补充说,“我感到内心空荡荡的,看到的世界也是空荡荡的。有些人说斯皮尔曼这个角色在电影中太被动消极了,但事实上,他能做的非常少,他也只能做这些。他得找到生存下去的办法,他不是一个斗士,不是士兵。” 扮演那位令斯皮尔曼得以生存的德国军官的,是一位年轻的德国演员托马斯·克莱兹曼。对于他在《钢琴家》里受人瞩目的出色表演,他认为得益于波兰斯基的许多帮助。“波兰斯基是一个见证人,一个受害者的立场……这部电影是他童年的回忆,”克莱兹曼说到波兰斯基似乎非常折服,但如果你问波兰斯基本人这部电影是关于什么,他会回答说,“这是一部关于希望的电影。罗曼·波兰斯基是一个复杂的人。”
  1. General
  2. Unique ID : 72131666102446609089199909618288814994 (0x36440DB6AAB43F96AE71853453ADEB92)
  3. Complete name : The.Pianist.2002.2160p.Blu-ray.Remux.DV.HDR.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES.mkv
  4. Format : Matroska
  5. Format version : Version 4
  6. File size : 65.7 GiB
  7. Duration : 2 h 29 min
  8. Overall bit rate mode : Variable
  9. Overall bit rate : 62.9 Mb/s
  10. Frame rate : 23.976 FPS
  11. Encoded date : 2023-09-25 14:43:00 UTC
  12. Writing application : mkvmerge v79.0 ('Funeral Pyres') 64-bit
  13. Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
  14. Video
  15. ID : 1
  16. Format : HEVC
  17. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  18. Format profile : Main 10@L5.1@High
  19. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  20. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  21. Duration : 2 h 29 min
  22. Bit rate : 60.0 Mb/s
  23. Width : 3 840 pixels
  24. Height : 2 160 pixels
  25. Display aspect ratio : 16:9
  26. Frame rate mode : Constant
  27. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  28. Color space : YUV
  29. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  30. Bit depth : 10 bits
  31. Bits/(Pixel*Frame) : 0.302
  32. Stream size : 62.6 GiB (95%)
  33. Default : Yes
  34. Forced : No
  35. Color range : Limited
  36. Color primaries : BT.2020
  37. Transfer characteristics : PQ
  38. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  39. Mastering display color primaries : Display P3
  40. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  41. Maximum Content Light Level : 797 cd/m2
  42. Maximum Frame-Average Light Level : 114 cd/m2
  43. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  44. Audio
  45. ID : 2
  46. Format : DTS XLL
  47. Format/Info : Digital Theater Systems
  48. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  49. Codec ID : A_DTS
  50. Duration : 2 h 29 min
  51. Bit rate mode : Variable
  52. Bit rate : 2 738 kb/s
  53. Channel(s) : 6 channels
  54. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  55. Sampling rate : 48.0 kHz
  56. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  57. Bit depth : 24 bits
  58. Compression mode : Lossless
  59. Stream size : 2.85 GiB (4%)
  60. Language : English
  61. Default : Yes
  62. Forced : No
  63. Source : Shout Factory USA Blu-ray (2021)
  64. Text #1
  65. ID : 3
  66. Format : UTF-8
  67. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  68. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  69. Duration : 2 h 9 min
  70. Bit rate : 1 b/s
  71. Frame rate : 0.011 FPS
  72. Count of elements : 85
  73. Stream size : 1.69 KiB (0%)
  74. Title : Forced
  75. Language : English (US)
  76. Default : No
  77. Forced : Yes
  78. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  79. Text #2
  80. ID : 4
  81. Format : UTF-8
  82. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  83. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  84. Duration : 2 h 18 min
  85. Bit rate : 33 b/s
  86. Frame rate : 0.110 FPS
  87. Count of elements : 914
  88. Stream size : 34.2 KiB (0%)
  89. Title : Regular
  90. Language : English (US)
  91. Default : No
  92. Forced : No
  93. Source : Netflix WEB-DL
  94. Text #3
  95. ID : 5
  96. Format : UTF-8
  97. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  98. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  99. Duration : 2 h 28 min
  100. Bit rate : 43 b/s
  101. Frame rate : 0.147 FPS
  102. Count of elements : 1312
  103. Stream size : 47.6 KiB (0%)
  104. Title : SDH
  105. Language : English (US)
  106. Default : No
  107. Forced : No
  108. Source : Netflix WEB-DL
  109. Text #4
  110. ID : 6
  111. Format : PGS
  112. Codec ID : S_HDMV/PGS
  113. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  114. Duration : 2 h 9 min
  115. Bit rate : 1 154 b/s
  116. Frame rate : 0.022 FPS
  117. Count of elements : 170
  118. Stream size : 1.07 MiB (0%)
  119. Title : Forced / PGS
  120. Language : English (US)
  121. Default : No
  122. Forced : No
  123. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  124. Text #5
  125. ID : 7
  126. Format : PGS
  127. Codec ID : S_HDMV/PGS
  128. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  129. Duration : 2 h 28 min
  130. Bit rate : 27.2 kb/s
  131. Frame rate : 0.294 FPS
  132. Count of elements : 2620
  133. Stream size : 28.8 MiB (0%)
  134. Title : SDH / PGS
  135. Language : English (US)
  136. Default : No
  137. Forced : No
  138. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  139. Text #6
  140. ID : 8
  141. Format : UTF-8
  142. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  143. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  144. Duration : 2 h 28 min
  145. Bit rate : 42 b/s
  146. Frame rate : 0.115 FPS
  147. Count of elements : 1025
  148. Stream size : 46.3 KiB (0%)
  149. Language : Arabic
  150. Default : No
  151. Forced : No
  152. Source : Netflix WEB-DL
  153. Text #7
  154. ID : 9
  155. Format : UTF-8
  156. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  157. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  158. Duration : 2 h 28 min
  159. Bit rate : 28 b/s
  160. Frame rate : 0.117 FPS
  161. Count of elements : 1039
  162. Stream size : 31.3 KiB (0%)
  163. Language : Czech
  164. Default : No
  165. Forced : No
  166. Source : Netflix WEB-DL
  167. Text #8
  168. ID : 10
  169. Format : PGS
  170. Codec ID : S_HDMV/PGS
  171. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  172. Duration : 2 h 22 min
  173. Bit rate : 18.1 kb/s
  174. Frame rate : 0.227 FPS
  175. Count of elements : 1936
  176. Stream size : 18.4 MiB (0%)
  177. Language : Danish
  178. Default : No
  179. Forced : No
  180. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  181. Text #9
  182. ID : 11
  183. Format : PGS
  184. Codec ID : S_HDMV/PGS
  185. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  186. Duration : 2 h 22 min
  187. Bit rate : 21.5 kb/s
  188. Frame rate : 0.209 FPS
  189. Count of elements : 1794
  190. Stream size : 22.0 MiB (0%)
  191. Language : German
  192. Default : No
  193. Forced : No
  194. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  195. Text #10
  196. ID : 12
  197. Format : UTF-8
  198. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  199. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  200. Duration : 2 h 28 min
  201. Bit rate : 49 b/s
  202. Frame rate : 0.115 FPS
  203. Count of elements : 1021
  204. Stream size : 54.1 KiB (0%)
  205. Language : Greek
  206. Default : No
  207. Forced : No
  208. Source : Netflix WEB-DL
  209. Text #11
  210. ID : 13
  211. Format : UTF-8
  212. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  213. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  214. Duration : 2 h 28 min
  215. Bit rate : 29 b/s
  216. Frame rate : 0.117 FPS
  217. Count of elements : 1038
  218. Stream size : 32.2 KiB (0%)
  219. Title : Latin American
  220. Language : Spanish (Latin America)
  221. Default : No
  222. Forced : No
  223. Source : Netflix WEB-DL
  224. Text #12
  225. ID : 14
  226. Format : UTF-8
  227. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  228. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  229. Duration : 2 h 21 min
  230. Bit rate : 26 b/s
  231. Frame rate : 0.123 FPS
  232. Count of elements : 1047
  233. Stream size : 27.8 KiB (0%)
  234. Title : Castilian
  235. Language : Spanish (ES)
  236. Default : No
  237. Forced : No
  238. Source : Netflix WEB-DL
  239. Text #13
  240. ID : 15
  241. Format : PGS
  242. Codec ID : S_HDMV/PGS
  243. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  244. Duration : 2 h 22 min
  245. Bit rate : 19.0 kb/s
  246. Frame rate : 0.212 FPS
  247. Count of elements : 1816
  248. Stream size : 19.4 MiB (0%)
  249. Language : Finnish
  250. Default : No
  251. Forced : No
  252. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  253. Text #14
  254. ID : 16
  255. Format : PGS
  256. Codec ID : S_HDMV/PGS
  257. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  258. Duration : 2 h 28 min
  259. Bit rate : 14.4 kb/s
  260. Frame rate : 0.205 FPS
  261. Count of elements : 1836
  262. Stream size : 15.4 MiB (0%)
  263. Title : Parisian
  264. Language : French (FR)
  265. Default : No
  266. Forced : No
  267. Source : Studio Canal UHD Blu-ray (2023)
  268. Text #15
  269. ID : 17
  270. Format : UTF-8
  271. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  272. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  273. Duration : 2 h 22 min
  274. Bit rate : 40 b/s
  275. Frame rate : 0.116 FPS
  276. Count of elements : 989
  277. Stream size : 42.4 KiB (0%)
  278. Language : Hebrew
  279. Default : No
  280. Forced : No
  281. Source : Netflix WEB-DL
  282. Text #16
  283. ID : 18
  284. Format : UTF-8
  285. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  286. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  287. Duration : 2 h 28 min
  288. Bit rate : 74 b/s
  289. Frame rate : 0.117 FPS
  290. Count of elements : 1041
  291. Stream size : 81.4 KiB (0%)
  292. Language : Hindi
  293. Default : No
  294. Forced : No
  295. Source : Netflix WEB-DL
  296. Text #17
  297. ID : 19
  298. Format : UTF-8
  299. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  300. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  301. Duration : 2 h 28 min
  302. Bit rate : 29 b/s
  303. Frame rate : 0.122 FPS
  304. Count of elements : 1086
  305. Stream size : 31.5 KiB (0%)
  306. Language : Croatian
  307. Default : No
  308. Forced : No
  309. Source : Netflix WEB-DL
  310. Text #18
  311. ID : 20
  312. Format : UTF-8
  313. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  314. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  315. Duration : 2 h 28 min
  316. Bit rate : 30 b/s
  317. Frame rate : 0.116 FPS
  318. Count of elements : 1031
  319. Stream size : 33.6 KiB (0%)
  320. Language : Hungarian
  321. Default : No
  322. Forced : No
  323. Source : Netflix WEB-DL
  324. Text #19
  325. ID : 21
  326. Format : UTF-8
  327. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  328. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  329. Duration : 2 h 28 min
  330. Bit rate : 31 b/s
  331. Frame rate : 0.117 FPS
  332. Count of elements : 1040
  333. Stream size : 33.9 KiB (0%)
  334. Language : Indonesian
  335. Default : No
  336. Forced : No
  337. Source : Netflix WEB-DL
  338. Text #20
  339. ID : 22
  340. Format : PGS
  341. Codec ID : S_HDMV/PGS
  342. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  343. Duration : 2 h 21 min
  344. Bit rate : 16.9 kb/s
  345. Frame rate : 0.231 FPS
  346. Count of elements : 1970
  347. Stream size : 17.1 MiB (0%)
  348. Language : Italian
  349. Default : No
  350. Forced : No
  351. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  352. Text #21
  353. ID : 23
  354. Format : UTF-8
  355. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  356. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  357. Duration : 2 h 28 min
  358. Bit rate : 35 b/s
  359. Frame rate : 0.114 FPS
  360. Count of elements : 1014
  361. Stream size : 38.1 KiB (0%)
  362. Language : Icelandic
  363. Default : No
  364. Forced : No
  365. Source : Netflix WEB-DL
  366. Text #22
  367. ID : 24
  368. Format : UTF-8
  369. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  370. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  371. Duration : 2 h 28 min
  372. Bit rate : 22 b/s
  373. Frame rate : 0.108 FPS
  374. Count of elements : 962
  375. Stream size : 24.7 KiB (0%)
  376. Language : Japanese
  377. Default : No
  378. Forced : No
  379. Source : Netflix WEB-DL
  380. Text #23
  381. ID : 25
  382. Format : UTF-8
  383. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  384. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  385. Duration : 2 h 28 min
  386. Bit rate : 32 b/s
  387. Frame rate : 0.115 FPS
  388. Count of elements : 1022
  389. Stream size : 35.2 KiB (0%)
  390. Language : Korean
  391. Default : No
  392. Forced : No
  393. Source : Netflix WEB-DL
  394. Text #24
  395. ID : 26
  396. Format : UTF-8
  397. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  398. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  399. Duration : 2 h 28 min
  400. Bit rate : 29 b/s
  401. Frame rate : 0.117 FPS
  402. Count of elements : 1040
  403. Stream size : 32.1 KiB (0%)
  404. Language : Malay
  405. Default : No
  406. Forced : No
  407. Source : Netflix WEB-DL
  408. Text #25
  409. ID : 27
  410. Format : PGS
  411. Codec ID : S_HDMV/PGS
  412. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  413. Duration : 2 h 20 min
  414. Bit rate : 16.9 kb/s
  415. Frame rate : 0.199 FPS
  416. Count of elements : 1678
  417. Stream size : 16.9 MiB (0%)
  418. Language : Norwegian Bokmal
  419. Default : No
  420. Forced : No
  421. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  422. Text #26
  423. ID : 28
  424. Format : PGS
  425. Codec ID : S_HDMV/PGS
  426. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  427. Duration : 2 h 22 min
  428. Bit rate : 19.3 kb/s
  429. Frame rate : 0.233 FPS
  430. Count of elements : 1982
  431. Stream size : 19.7 MiB (0%)
  432. Language : Dutch
  433. Default : No
  434. Forced : No
  435. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  436. Text #27
  437. ID : 29
  438. Format : PGS
  439. Codec ID : S_HDMV/PGS
  440. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  441. Duration : 2 h 22 min
  442. Bit rate : 14.7 kb/s
  443. Frame rate : 0.220 FPS
  444. Count of elements : 1886
  445. Stream size : 15.0 MiB (0%)
  446. Language : Polish
  447. Default : No
  448. Forced : No
  449. Source : Galapagos POL Blu-ray (2019)
  450. Text #28
  451. ID : 30
  452. Format : PGS
  453. Codec ID : S_HDMV/PGS
  454. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  455. Duration : 2 h 21 min
  456. Bit rate : 16.4 kb/s
  457. Frame rate : 0.245 FPS
  458. Count of elements : 2084
  459. Stream size : 16.7 MiB (0%)
  460. Title : Brazilian
  461. Language : Portuguese (BR)
  462. Default : No
  463. Forced : No
  464. Source : Obras-Primas do Cinema BRA Blu-ray (2020)
  465. Text #29
  466. ID : 31
  467. Format : UTF-8
  468. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  469. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  470. Duration : 2 h 28 min
  471. Bit rate : 29 b/s
  472. Frame rate : 0.115 FPS
  473. Count of elements : 1026
  474. Stream size : 32.3 KiB (0%)
  475. Title : Iberian
  476. Language : Portuguese (PT)
  477. Default : No
  478. Forced : No
  479. Source : Netflix WEB-DL
  480. Text #30
  481. ID : 32
  482. Format : UTF-8
  483. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  484. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  485. Duration : 2 h 28 min
  486. Bit rate : 27 b/s
  487. Frame rate : 0.116 FPS
  488. Count of elements : 1030
  489. Stream size : 30.3 KiB (0%)
  490. Language : Romanian
  491. Default : No
  492. Forced : No
  493. Source : Netflix WEB-DL
  494. Text #31
  495. ID : 33
  496. Format : UTF-8
  497. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  498. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  499. Duration : 2 h 28 min
  500. Bit rate : 49 b/s
  501. Frame rate : 0.118 FPS
  502. Count of elements : 1051
  503. Stream size : 53.7 KiB (0%)
  504. Language : Russian
  505. Default : No
  506. Forced : No
  507. Source : Netflix WEB-DL
  508. Text #32
  509. ID : 34
  510. Format : PGS
  511. Codec ID : S_HDMV/PGS
  512. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  513. Duration : 2 h 22 min
  514. Bit rate : 17.2 kb/s
  515. Frame rate : 0.189 FPS
  516. Count of elements : 1614
  517. Stream size : 17.5 MiB (0%)
  518. Language : Northern Sami
  519. Default : No
  520. Forced : No
  521. Source : Universal Studios ITA Blu-ray (2010)
  522. Text #33
  523. ID : 35
  524. Format : UTF-8
  525. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  526. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  527. Duration : 2 h 28 min
  528. Bit rate : 65 b/s
  529. Frame rate : 0.118 FPS
  530. Count of elements : 1050
  531. Stream size : 71.3 KiB (0%)
  532. Language : Thai
  533. Default : No
  534. Forced : No
  535. Source : Netflix WEB-DL
  536. Text #34
  537. ID : 36
  538. Format : UTF-8
  539. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  540. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  541. Duration : 2 h 28 min
  542. Bit rate : 30 b/s
  543. Frame rate : 0.116 FPS
  544. Count of elements : 1035
  545. Stream size : 33.0 KiB (0%)
  546. Language : Turkish
  547. Default : No
  548. Forced : No
  549. Source : Netflix WEB-DL
  550. Text #35
  551. ID : 37
  552. Format : UTF-8
  553. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  554. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  555. Duration : 2 h 28 min
  556. Bit rate : 44 b/s
  557. Frame rate : 0.116 FPS
  558. Count of elements : 1030
  559. Stream size : 48.8 KiB (0%)
  560. Language : Ukrainian
  561. Default : No
  562. Forced : No
  563. Source : Netflix WEB-DL
  564. Text #36
  565. ID : 38
  566. Format : UTF-8
  567. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  568. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  569. Duration : 2 h 26 min
  570. Bit rate : 35 b/s
  571. Frame rate : 0.118 FPS
  572. Count of elements : 1038
  573. Stream size : 38.1 KiB (0%)
  574. Language : Vietnamese
  575. Default : No
  576. Forced : No
  577. Source : Netflix WEB-DL
  578. Text #37
  579. ID : 39
  580. Format : UTF-8
  581. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  582. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  583. Duration : 2 h 28 min
  584. Bit rate : 27 b/s
  585. Frame rate : 0.117 FPS
  586. Count of elements : 1045
  587. Stream size : 29.6 KiB (0%)
  588. Title : Simplified
  589. Language : Chinese (Simplified)
  590. Default : No
  591. Forced : No
  592. Source : Netflix WEB-DL
  593. Text #38
  594. ID : 40
  595. Format : UTF-8
  596. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  597. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  598. Duration : 2 h 28 min
  599. Bit rate : 27 b/s
  600. Frame rate : 0.118 FPS
  601. Count of elements : 1046
  602. Stream size : 30.1 KiB (0%)
  603. Title : Traditional
  604. Language : Chinese (Traditional)
  605. Default : No
  606. Forced : No
  607. Source : Netflix WEB-DL
  608. Menu
  609. 00:00:00.000 : Interrupted Broadcast
  610. 00:05:41.799 : Hiding Assets
  611. 00:11:31.899 : Forced Quarters
  612. 00:20:46.745 : Unwanted Guest
  613. 00:23:47.759 : You're an Artist
  614. 00:25:41.706 : Life in a Ghetto
  615. 00:36:59.926 : Certificate of Employment
  616. 00:42:22.331 : Immeasurable Pain
  617. 00:49:18.830 : Saving One Life
  618. 00:53:41.259 : Under the Stage
  619. 00:58:29.380 : A Familiar Face
  620. 01:04:07.134 : Amongst Potatoes
  621. 01:09:44.180 : New Year's Eve
  622. 01:17:08.915 : Other Side of the Wall
  623. 01:22:24.856 : What Good?
  624. 01:26:39.861 : A Loud Noise
  625. 01:33:44.285 : The Lion's Den
  626. 01:38:36.911 : Food for Time
  627. 01:43:57.856 : Uprising in the Street
  628. 01:50:29.122 : A Narrow Escape
  629. 01:54:58.308 : Completely Destroyed
  630. 02:00:36.687 : Nervous Hands
  631. 02:15:43.051 : Mistaken Attire
  632. 02:21:49.501 : End Credits
复制代码









The.Pianist.2002.2160p.Blu-ray.Remux.DV.HDR.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES.torrent (329.46 KB, 下载次数: 3)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-11-15 02:01 , Processed in 0.054287 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表