找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1340|回复: 0

[悬疑片] 消失的爱人/失踪罪/控制 Gone.Girl.2014.1080p.REMUX.AVC.DTS-ES.5.1-RARBG 34.81GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-3-11 23:51:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
230920wkpjfpjlpqc74ttk.jpg
◎译  名 消失的爱人/失落的女孩/失落女孩/失落罪(港)/控制(台)
◎片  名 Gone Girl
◎年  代 2014
◎国  家 美国
◎类  别 剧情/悬疑/惊悚
◎语  言 英语/西班牙语/泰语
◎字  幕 英文/西班牙文/中文......
◎IMDB评分 8.4/10 from 133,534 users
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2267998/
◎片  长 2h 29mn
◎导  演 大卫·芬奇 David Fincher
◎主  演 本·阿弗莱克 Ben Affleck ...Nick Dunne
      罗莎曼德·派克 Rosamund Pike ...Amy Dunne
      尼尔·帕特里克·哈 Neil Patrick Harris ...Desi Collings
      泰勒·派瑞 Tyler Perry ...Tanner Bolt
      凯丽·库恩 Carrie Coon ...Margo Dunne
      Kim Dickens ...Detective Rhonda Boney
      派屈克·福吉特 Patrick Fugit ...Officer Jim Gilpin
      David Clennon ...Rand Elliot     
      Lisa Banes ...Marybeth Elliott 
      米西·派勒 Missi Pyl ...Ellen Abbott
      艾米丽·拉塔科夫斯基 Emily Ratajkowski ...Andie Hardy
      凯西·威尔逊 Casey Wilson ...Noelle Hawthorne
      Lola Kirke ...Greta
      波伊德·霍布鲁克 Boyd Holbrook ...Jeff      
      雪拉·渥德 Sela Ward ...Sharon Schieber
      李·诺里斯 Lee Norris ...Officer
      Jamie McShane ...Donnelly
      Leonard Kelly-Young ...Bill Dunne
      凯瑟琳·罗斯·帕金斯 Kathleen Rose Perk ...Shawna Kelly
      Pete Housman ...Walter (as RL Pete Housman)
      Lynn A. Freedman ...Kelly Capitono
◎简  介 
  改编自吉莉安·弗琳的同名畅销小说,报告了一个温情却又悬疑的故事:尼克(本·阿弗莱克饰)和艾米(罗莎曼德·派克饰)是他人眼中的完善恩爱夫妻,但生活却不成阻挡地越来越平平如水……在他们成婚五周年数念日当天,艾米居然古怪失落!尼克经过媒体深情广告,疯狂寻觅消失的爱人。但是艾米的一本日志,似乎字字直指尼克才是真凶……
花絮
.片中有一个场景需要仆人公尼克戴上扬基棒球队的应援帽,但阿弗莱克身为扬基死对头红袜队的球迷,果断拒绝这么做。最初芬奇只好让他戴上了一顶大城市棒球队的球帽。
.阿弗莱克为出演本片推延了执导一部新片的计划,他是芬奇的狂热崇敬者,称号他是一位在片场无所事事的全才型导演。即使将摄像机镜头替换成一个只要毫厘差此外其他镜头,他也立即可以分辨看出来。
.为了预备脚色,本·阿弗莱克研讨了一些现实中实在的“杀妻案”,其中最重要的是几年前已经引发混动的Scott Peterson杀妻案。
.妮可·基德曼在《不惜一切》、莎朗·斯通在《本能》中的表演赐与罗莎曼德·派克归纳片中脚色的灵感。她还决心模仿了小约翰肯尼迪的妻子Carolyn Bessette-Kennedy的言行举止。
.据同剧组的演员泰勒派瑞流露,本·阿弗莱克对大量的80年月典范老歌熟记在心,经常在拍摄的间隙哼唱个没完,甚至包括芭芭拉·史翠珊的老歌。
.芬奇把自己在推拿房的履历告诉了影片的原创音乐作曲家Trent Reznor和Atticus Ross,推拿房播放的音乐本想让他放松身心,他听起来却感觉很诡异,很不舒服——他希望本片音乐也给人这类感受。
.大卫·芬奇谈到挑中35岁的派克担任配角(饰演丈夫的阿弗莱克比她大7岁)的缘由在于,她这样的年数很是暗昧不清,说她扮更年轻大概更年长城市不会引人思疑。
.本·阿弗莱克在本片中献出了他演艺生活中的第一个全裸镜头。导演大卫·芬奇希望营建出“欧洲电影的实在感”,演员们应当放下一切虚荣心,去展现脚色最实在的一面。
.瑞茜·威瑟斯彭、杰西卡·查斯坦、查理兹·塞隆、娜塔莉·波特曼、艾米丽·布朗特、鲁妮·玛拉、奥利维亚·王尔德、艾比·考尼什、朱利安·浩夫都曾被斟酌过出演艾米的脚色。
.阿弗莱克由于自己比Carrie Coon大九岁感应很担忧,影片在片中两小我出演的脚色是一对双胞胎。
.在剧本中,Tanner Bolt(泰勒·派瑞 饰演)这个脚色被描述为“亚历克·鲍德温那一型的”。
.泰勒·派瑞宣称自己在接片时并不领会它的小说原著何等受接待大概大卫·芬奇是一位何等巨大的导演,否则他不敢接拍这部电影。
.挑选演员时,芬奇在收集上看了很多演员的照片,他发现阿弗莱克在很多照片中暴露一种“与众分歧的浅笑”,而这正是他想要的可以展现“尼克”这个脚色内在的浅笑。以后他便向阿弗莱克发出了约请。
.阿弗莱克和他的脚色“尼克”有着如出一辙的诞生日期,8月15日。
.影片中艾米的日志利用了很多分歧色彩的钢笔水,而这是来自吉莉安·弗林原著小说中的创意。
.本片是大卫·芬奇自从《七宗罪》和《搏击俱乐部》以后第三部进入imdb前250佳片榜单的影片。
.虽然电影中的布景设备在密苏里州的North Carthage,但影片现实上是在密苏里州的Cape Girardeau拍摄的。当地的东南密苏里州立大学玫瑰剧院也在片中进场。
.2012年,瑞茜·威瑟斯彭就从原著作者弗林那边买下了电影改编版权,并计划出演艾米。但在和大卫·芬奇交换定见以后,她意想到自己并不合适这个脚色,便自动退出,但照旧担任了制片人之一。
.新人艾米丽·拉塔科夫斯基出演尼克的外遇工具,这得益于阿弗莱克本人的保举。那时阿弗莱克保举芬奇看了艾米丽出演的《Blurred Lines》MV。这则Robin Thicke的MV曾风行一时。
.片中Sela Ward饰演一位记者采访了“杀妻怀疑犯”尼克,偶合的是,在1993年的典范影片《亡命天涯》中Sela Ward也曾化身一位记者,采访哈里森福特饰演的杀妻怀疑犯。
.影片是大卫·芬奇执导的影片中北美票房成就最好的一部,击败了之前最好的《返老还童》。
.影片的初版剧本长达177页,假如依照这个剧本拍摄的话,电影时长将到达2小时57分钟。
Video
ID             : 1
Format           : AVC
Format/Info          : Advanced Video Codec
Format profile         : High@L4.1
Format settings, CABAC       : Yes
Format settings, ReFrames      : 4 frames
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration           : 2h 29mn
Bit rate mode          : Variable
Bit rate           : 30.1 Mbps
Maximum bit rate         : 34.0 Mbps
Width            : 1 920 pixels
Height           : 1 080 pixels
Display aspect ratio       : 16:9
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 fps
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 8 bits
Scan type          : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.604
Stream size          : 31.3 GiB (90%)
Title            : Gone.Girl.2014.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Audio #1
ID             : 2
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Format profile         : ES
Mode             : 16
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 2h 29mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 1 509 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 24 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 1.57 GiB (5%)
Title            : Surround 5.1
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Audio #2
ID             : 3
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Mode             : 16
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 2h 29mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 768 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 24 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 819 MiB (2%)
Title            : Surround 5.1
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Audio #3
ID             : 4
Format           : AC-3
Format/Info          : Audio Coding 3
Mode extension         : CM (complete main)
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_AC3
Duration           : 2h 29mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 448 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 16 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 478 MiB (1%)
Title            : Surround 5.1
Language           : Thai
Default            : No
Forced           : No
Text #1
ID             : 5
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #2
ID             : 6
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #3
ID             : 7
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #4
ID             : 8
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Danish
Default            : No
Forced           : No
Text #5
ID             : 9
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Finnish
Default            : No
Forced           : No
Text #6
ID             : 10
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Norwegian
Default            : No
Forced           : No
Text #7
ID             : 11
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Russian
Default            : No
Forced           : No
Text #8
ID             : 12
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Russian
Default            : No
Forced           : No
Text #9
ID             : 13
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Swedish
Default            : No
Forced           : No
Text #10
ID             : 14
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Text #11
ID             : 15
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Estonian
Default            : No
Forced           : No
Text #12
ID             : 16
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Indonesian
Default            : No
Forced           : No
Text #13
ID             : 17
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Text #14
ID             : 18
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Latvian
Default            : No
Forced           : No
Text #15
ID             : 19
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Lithuanian
Default            : No
Forced           : No
Text #16
ID             : 20
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Malay
Default            : No
Forced           : No
Text #17
ID             : 21
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Text #18
ID             : 22
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Thai
Default            : No
Forced           : No
Text #19
ID             : 23
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Thai
Default            : No
Forced           : No
Text #20
ID             : 24
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Ukrainian
Default            : No
Forced           : No
Text #21
ID             : 25
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Vietnamese
Default            : No
Forced           : No
Text #22
ID             : 26
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #23
ID             : 27
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Danish
Default            : No
Forced           : No
Text #24
ID             : 28
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Finnish
Default            : No
Forced           : No
Text #25
ID             : 29
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Norwegian
Default            : No
Forced           : No
Text #26
ID             : 30
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Russian
Default            : No
Forced           : No
Text #27
ID             : 31
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Swedish
Default            : No
Forced           : No
Text #28
ID             : 32
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Menu
00:00:00.000         : en:Chapter 01
00:03:27.957         : en:Chapter 02
00:06:57.834         : en:Chapter 03
00:08:19.540         : en:Chapter 04
00:11:58.592         : en:Chapter 05
00:15:01.483         : en:Chapter 06
00:18:13.509         : en:Chapter 07
00:19:56.737         : en:Chapter 08
00:21:43.093         : en:Chapter 09
00:23:53.849         : en:Chapter 10
00:28:34.879         : en:Chapter 11
00:31:32.515         : en:Chapter 12
00:34:39.077         : en:Chapter 13
00:40:51.198         : en:Chapter 14
00:44:37.383         : en:Chapter 15
00:46:57.815         : en:Chapter 16
00:49:19.706         : en:Chapter 17
00:54:13.333         : en:Chapter 18
01:00:06.686         : en:Chapter 19
01:03:16.209         : en:Chapter 20
01:06:08.714         : en:Chapter 21
01:12:56.997         : en:Chapter 22
01:15:13.008         : en:Chapter 23
01:19:54.456         : en:Chapter 24
01:21:56.119         : en:Chapter 25
01:27:24.155         : en:Chapter 26
01:28:12.537         : en:Chapter 27
01:33:28.561         : en:Chapter 28
01:39:34.510         : en:Chapter 29
01:46:26.713         : en:Chapter 30
01:50:46.514         : en:Chapter 31
01:56:40.618         : en:Chapter 32
01:59:06.097         : en:Chapter 33
02:02:23.044         : en:Chapter 34
02:05:35.069         : en:Chapter 35
02:12:30.817         : en:Chapter 36
02:16:12.789         : en:Chapter 37
02:19:56.930         : en:Chapter 38
02:22:42.303         : en:Chapter 39
02:24:15.647         : en:Chapter 40
[/url]
[url=http://imagecurl.com/viewer.php?file=72330820707967069554.png] 230920y3teoooqave2x4e8.jpg 230921h5u6y5gycg4gkgg5.jpg
230921vv7td2xg72c22x4c.jpg 230922zadrk0affu74a407.jpg
230922opd44q6eqxfjm6jk.jpg 230922qgckcjgsc1gspzvk.jpg



              
Gone.Girl.2014.1080p.REMUX.AVC.DTS-ES.5.1-RARBG.torrent (87.93 KB, 下载次数: 8)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-12-24 04:24 , Processed in 0.051341 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表