找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1054|回复: 0

[动作片] 卧虎藏龙 [普通话] Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.2000.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.27GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-9-14 16:18:54 | 显示全部楼层 |阅读模式



◎译  名 卧虎藏龙
◎片  名 Crouching Tiger Hidden Dragon
◎年  代 2000
◎国  家 中国/中国香港/中国台湾/美国
◎类  别 行动/冒险/剧情/恋爱
◎语  言 普通话
◎字  幕 英文...
◎IMDB评分 7.9/10 210,954votes
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0190332
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1920 x 800
◎文件巨细 9.27GB
◎片  长 2h 0mn
◎导  演 李安 Ang Lee
◎主  演 周润发 Yun-Fat Chow....Master Li Mu Bai (as Chow Yun Fat)
      杨紫琼 Michelle Yeoh....Yu Shu Lien
      章子怡 Ziyi Zhang....Jen Yu (Mandarin version)/Jiao Long (English dubbed version) (as Zhang Ziyi)
      张震 Zhen Zhang....Lo 'Dark Cloud'/Luo Xiao Hu
      郑佩佩 Pei-pei Cheng....Jade Fox
      黄素影 Suying Huang....Auntie Wu
      郎雄 Xiong Lang....Sir Te
      李法曾 Fazeng Li....Governor Yu
      王大明 Da Ming Wang....Police Inspector Tsai/Prefect Cai Qiu
      刘力 Li Liu....May (as Li Li)
      徐成林 Cheng Lin Xu....Captain
      王文升 Wen Sheng Wang....Gangster A
      Xian Gao....Bo
      Yan Hai....Madame Yu
      Jin Ting Zhang....De Lu
      Rei Yang....Maid
      Kai Li....Gou Jun Pei
      Jian Hua Feng....Gou Jun Sinung
      Zhen Xi Du....Shop Owner
      Feng Lin....Captain
      Dong Song....Gangster B
      Zhong Xuan Ma....Mi Biao
      李宝成 Bao Cheng Li....Fung Machete Chang
      Yong De Yang....Monk Jing
      Shao Jun Zhang....Male Performer
      Ning Ma....Female Performer
      Jian Min Zhu....Waiter
      Chang Cheng Don....Homeless Man
      Yi Shih....Waitress
      Bin Chen....Servant
      Sao Chen Chang....Nightman

◎简  介 

  一代大侠李慕白有退出江湖之意,拜托朱颜知己俞秀莲将自己的青冥剑带到都城,作为礼物送给贝勒爷收藏。这把有四百年历史的古剑伤人无数,李慕白希望如此严重定夺可以表白他分开江湖恩怨的决心。谁知当天夜里宝剑就被人盗走,俞秀莲上前阻止与盗剑人比武,但最初盗剑人在朋友的救济下逃走。有人看见一个蒙面人消失在九门提督玉大人府内,俞秀莲也以为玉大人难逃关连。九门提督主管都城治安,玉大人刚重新疆调来赴任,贝勒爷即不相信玉大人与此有关,也不能轻举妄动免得影响大局。

  俞秀莲为了不将工作复杂化一向在黑暗察访宝剑着落,也大约猜出是玉府蜜斯玉蛟龙一时意气所为。俞秀莲对前来都城的李慕白隐瞒消息,只想用拐弯抹角的方式迫使玉蛟龙归还宝剑,免伤和蔼。不外俞秀莲的良苦专心失,蒙面人真的归还宝剑时,不成避免地跟李慕白有了一次正面的交锋。而李慕白又发现了害死徒弟的碧眼狐狸的踪影,此时李慕白更是不能自休。

  玉蛟龙自幼被藏匿于玉府的碧眼狐狸黑暗收为门生,并从秘籍中习得武当派上乘武功,早已后来居上。在新疆之时,玉蛟龙就瞒着父亲与当地大盗“半天云”罗小虎情定毕生,现在身在北京,父亲又要她嫁人,玉蛟龙一时兴起冲落发门到处为家。

  任性傲气的玉蛟龙心中凄苦无处宣泄,在江湖上使性任气,仿佛是个小魔星。俞秀莲和李慕白爱惜玉蛟龙人材可贵,苦心指导,总是无效。在最初和碧眼狐狸的比武当中,李慕白为救玉蛟龙身中毒针而死。玉蛟龙在俞秀莲的指导下来到武当山,却没法面临罗小虎,在和罗小虎一夕缱绻以后,投身万丈绝壑。

幕后建造

  《卧虎藏龙》在2000年的一切华语电影中应当是最突出的,不但吸引了全部华人天下的眼球,而且在天下影坛上再次掀起了一阵中国古典武侠的飓风。这部按照王度庐的小说改编的电影可以说是将文学说话和电影说话连系得相当完善。导演李安一改其所擅长的感情伦理片气概,从另一个更加现代的全新的角度将中国古典美学传统和感道理念诠释到一个新的高度。从电影说话的角度来看,不管是摄影、舞美、行动设想、录音、音乐等一切的视听元素也都充实表现了导演深厚的气概和对中国古典文化的赞誉及酷爱。本片具有多项获奖记录:荣获第73届奥斯卡最好外语片等4项大奖;荣获第54届英国电影学院将最好外语片等4项大奖;荣获第37届台湾电影金马奖最好剧情片等6项大奖;荣获第20届香港电影金像奖最好影片等9项大奖。

江湖里卧虎,民气里藏龙


  2001年李安携《卧虎藏龙》奔赴奥斯卡,获得十项提名,并终极捧得最好外语片等四项奖项,将华语电影带入一个口碑上的新境界,也掀起了华语影坛新一波武侠电影风潮。不外李安镜头里的“江湖”,并不但仅是一个刀光血影的天下,从之前的《喜宴》、《饮食男女》,到以后的《绿伟人》、《断背山》,不管布景与主题若何变化,一份中国传统文人的情怀始终没有变。“江湖里卧虎藏龙,民气里又未尝不是呢?”这句台词就是这部电影的最好注脚。

一心向往“布尔乔亚”武侠

  我想拍武侠片,除了一偿儿时的胡想外,实在是对“古典中国”的一种向往。武侠天下对我最大的吸引力,在于它是一个笼统的天下,我可以将心里很多豪情戏加以表相化、具体化,行动排场有如舞蹈设想,是一种很自在奔放的电影表示形式。

  一心向往的是儒侠、美人……的侠义天下,一其中国人已经依靠感情及胡想的天下。我感觉它是很布尔乔亚档次的。

  这些在小说里尚能寻获,但在港台的武侠片里,却少少能与实在感情及文化发生关联,久长以来仍逗留在感官刺激的条理,没法提升。

  可是武侠片、功夫行动片,却成为本国老百姓及外洋华人新生代———包括我的儿子,领会中国文化的最好管道,甚至是唯一路子,但是他们打仗的却是中国文化里比力粗俗劣质的部分。对此,我始终耿耿于怀,却力所不及。

  俗语说“穷文富武”,武侠片要想打得都雅,建造费就不能省,经费有限时文戏也不能不牺牲,可文戏又关乎意境。袁战争经常问“你到底要打还是要意境,是要跑远路拍山水,还是要花时候打?钱就这么多,到底你要什么?”之所以这么的不痛不快,就由于我心理对武侠范例的爱恨纠缠。

忠不忠于原著都无所谓

  回台湾拍《饮食男女》时,我读到了王度庐的《卧虎藏龙》。武侠小说里,我最喜好白羽的小说,其次就是王度庐。拍《明智与感情》时,我一面构想《冰风暴》,同时由徐立功代表采购《卧虎藏龙》的版权。就我所知,这本小说之前只要四川电视台在上世纪80年月拍了部电视剧,和一部少有人知的台语片《玉娇龙与罗小虎》。

  一般武侠小说总以汉子为配角,比力阳刚。《卧虎藏龙》的重心则是女配角玉娇龙,心理条理诡谲复杂,白天是千斤巨细姐,早晨开打、谈情说爱,是个对江湖后代情有所空想的难驯少女,也是其中国戏剧少见的脚色。

  当初大师并不看好,由于书中的大侠李慕白与俞秀莲戏份不多,篇幅甚多、非常传神风趣的小人物刘泰保没法挑大梁,配角玉娇龙又是小我人避之惟恐不及的凶脚色,除了我喜好外,没人赞成。

  加上版权联系进程也不顺遂,因而动手找寻其他中文题材,但几年下来,真的没动心的。我就跟徐立功说:“拍了三部西片,我一定要拍国片了,定下来,就拍这个。”

  关于怎样改编?美国行内有个说法蛮合我的想法:“两条路,你可以挑选毁掉原著拍部好电影,或是忠于原著拍部烂片。”我感觉电影和小说是分歧的媒体,改编时经常从里子到体面都得换掉,以电影都雅为主。它假如是本烂小说,何需要忠于原著?假如是本好小说,其笔墨里行间之妙,岂能以声影代之。反之,最好的电影必是翰墨难以描述。那末忠不忠于原著,也都无所谓了。

女人戏仿若《明智与感情》

  一路头,我的着眼点就想放在两个女人身上。

  特别是玉娇龙与俞秀莲的“阴阳两性”,很好玩。书里玉娇龙的戏份不够撑起一部电影,就加入俞秀莲。因而有了构想,一个是“外阴内阳”的玉娇龙,一个是“外阳内阴”的俞秀莲,以两者的交换来推展剧情。

  我对“阴阳”虽无深究,但始终极感爱好。我感觉这是中国文化里的一部分精华,足以跟西方文化较劲而绝不减色。

  由于我最有爱好的是这女人戏,那时并没有怎样留意男角,由于小说里底子没有供给这方面素材。就连李慕白原本都是个不大的脚色,但越拍越深入,不自觉地就陷进这个脚色当中了。我想能够是人到中年,胸中有块垒待申,不觉藉着李慕白的心情抒怀言志而已!

  一般武侠片里,当大侠面临勾引大概道德上的应战时,情节自然会帮他处理。但在这部片里,恕我有点煞风光,我希望看到大侠真正面临人性的挣扎,面临技艺与武德的抵触。原本我没想到玉娇龙跟李慕白之间会有任何情愫联想,但碰到章子怡就改了,那时章子怡是个很娇滴滴的女孩,做不出我本来设想的“阴阳共生”的玉娇龙,她的特点就是性感,看不到阳刚的一面,顶多表演凶一点,演个被惯坏、任性的女孩,山不转路转,因而顺着她的特征成长,成果是一次很成心机的经历。

  李慕白由因而周润发演,我就改变本来计划。朝豪情戏方面成长。假如是李连杰,能够就照我本来的计划,豪情戏集合在两个女人身上。我会频频问自己,在李慕白心中,玉娇龙究竟是什么?这些纠结能否就是“藏龙”?是一种“自我扑灭”的气力在背后驱使着他?!看到这个女孩,他就晓得将有不祥的工作发生,就像“青冥剑”的“冥”字,看着就使人发毛。人就是有一种“自我扑灭”的偏向,这与“浪漫”是很是类似的气力,亦即“感性”。对李慕白而言,就如同是一种难舍行走江湖的兴奋感,也牵引着他走向最初的悲剧。

获奖记录

奥斯卡金像奖(2001;第73届)

获奖
·奥斯卡奖-最好摄影鲍德熹 Peter Pau
·奥斯卡奖-最好艺术指导叶锦添 Tim Yip
·奥斯卡奖-最好配乐谭盾 Dun Tan
·奥斯卡奖-最好外语片李安 Ang Lee

提名
·奥斯卡奖-最好影片江志强 William Kong徐立功 Li-Kong Hsu李安 Ang Lee
·奥斯卡奖-最好导演李安 Ang Lee
·奥斯卡奖-最好改编剧本王蕙玲 Hui-Ling Wang詹姆士·沙姆斯 James Schamus蔡国荣 Kuo Jung Tsai
·奥斯卡奖-最好打扮设想叶锦添 Tim Yip
·奥斯卡奖-最好电影剪辑蒂姆·史奎尔 Tim Squyres
·奥斯卡奖-最好原创歌曲 Jorge Calandrelli谭盾 Dun Tan詹姆士·沙姆斯 James Schamus

美国金球奖(2001;第58届)

获奖
·电影类-最好导演李安 Ang Lee
·电影类-最好外语片

提名
·电影类-最好电影配乐谭盾 Dun Tan

香港电影金像奖(2001;第20届)

获奖
·金像奖-最好影片江志强 William Kong徐立功 Li-Kong Hsu李安 Ang Lee
·金像奖-最好导演李安 Ang Lee·金像奖-最好女配角郑佩佩 Pei-pei Cheng
·金像奖-最好摄影鲍德熹 Peter Pau·金像奖-最好原创电影歌曲奖李玟 CoCo Lee
·金像奖-最好电影配乐奖谭盾 Dun Tan·金像奖-最好行动指导袁战争 Woo-ping Yuen
·金像奖-最好声响结果奖 Eugene Gearty

提名
·金像奖-最好编剧王蕙玲 Hui-Ling Wang詹姆士·沙姆斯 James Schamus蔡国荣 Kuo Jung Tsai
·金像奖-最好男配角周润发 Yun-Fat Chow
·金像奖-最好女配角杨紫琼 Michelle Yeoh
·金像奖-最好女配角章子怡 Ziyi Zhang
·金像奖-最好男配角张震 Zhen Zhang
·金像奖-最好剪辑蒂姆·史奎尔 Tim Squyres
·金像奖-最好美术指导叶锦添 Tim Yip
·金像奖-最好打扮外型设想奖叶锦添 Tim Yip


台湾电影金马奖(2000;第37届)

获奖
·金马奖-最好影片李安 Ang Lee
·金马奖-最好行动执导奖袁战争 Woo-ping Yuen
·金马奖-最好剪辑奖蒂姆·史奎尔 Tim Squyres
·金马奖-最好音效 Eugene Gearty
·金马奖-最好视觉结果奖卢海鹰 Leo Lo Rob Hodgson

提名
·金马奖-最好女配角奖杨紫琼 Michelle Yeoh
·金马奖-最好女配角奖章子怡 Ziyi Zhang
·金马奖-最好导演奖李安 Ang Lee
·金马奖-最好跨前言改编剧本王蕙玲 Hui-Ling Wang詹姆士·沙姆斯 James Schamus蔡国荣 Kuo Jung Tsai
·金马奖-最好摄影奖鲍德熹 Peter Pau
·金马奖-最好艺术指导叶锦添 Tim Yip
·金马奖-最好外型设想叶锦添 Tim Yip
·金马奖-最好原创音乐谭盾 Dun Tan
  • Video
  • ID             : 1
  • Format           : AVC
  • Format/Info          : Advanced Video Codec
  • Format profile         : High@L4.1
  • Format settings, CABAC       : Yes
  • Format settings, ReFrames      : 5 frames
  • Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
  • Duration           : 2h 0mn
  • Bit rate           : 9 486 Kbps
  • Width            : 1 920 pixels
  • Height           : 800 pixels
  • Display aspect ratio       : 2.40:1
  • Frame rate mode        : Constant
  • Frame rate           : 23.976 fps
  • Color space          : YUV
  • Chroma subsampling       : 4:2:0
  • Bit depth          : 8 bits
  • Scan type          : Progressive
  • Bits/(Pixel*Frame)       : 0.258
  • Stream size          : 7.82GB (84%)
  • Writing library        : x264 core 146 r2538 121396c
  • Encoding settings        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9486 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
  • Language           : Chinese
  • Default            : Yes
  • Forced           : No
  • Audio
  • ID             : 2
  • Format           : DTS
  • Format/Info          : Digital Theater Systems
  • Mode             : 16
  • Format settings, Endianness    : Big
  • Codec ID           : A_DTS
  • Duration           : 2h 0mn
  • Bit rate mode          : Constant
  • Bit rate           : 1 510 Kbps
  • Channel(s)           : 6 channels
  • Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  • Sampling rate          : 48.0 KHz
  • Bit depth          : 24 bits
  • Compression mode         : Lossy
  • Stream size          : 1.27GB (14%)
  • Language           : Chinese
  • Default            : Yes
  • Forced           : No
  • Text #1
  • ID             : 3
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : English
  • Default            : Yes
  • Forced           : No
  • Text #2
  • ID             : 4
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Bulgarian
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #3
  • ID             : 5
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Croatian
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #4
  • ID             : 6
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Czech
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #5
  • ID             : 7
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Greek
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #6
  • ID             : 8
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Hebrew
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #7
  • ID             : 9
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Hindi
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #8
  • ID             : 10
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Hungarian
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #9
  • ID             : 11
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Polish
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #10
  • ID             : 12
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Portuguese
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #11
  • ID             : 13
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Romanian
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #12
  • ID             : 14
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Slovak
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #13
  • ID             : 15
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Slovenian
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Text #14
  • ID             : 16
  • Format           : VobSub
  • Muxing mode          : zlib
  • Codec ID           : S_VOBSUB
  • Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on DVDs
  • Language           : Turkish
  • Default            : No
  • Forced           : No
  • Menu
  • 00:00:00.000         : :00:00:00.000
  • 00:08:20.500         : :00:08:20.500
  • 00:15:22.171         : :00:15:22.171
  • 00:23:51.180         : :00:23:51.180
  • 00:33:06.943         : :00:33:06.943
  • 00:37:11.396         : :00:37:11.396
  • 00:43:07.210         : :00:43:07.210
  • 00:49:09.572         : :00:49:09.572
  • 00:53:43.762         : :00:53:43.762
  • 01:13:24.900         : :01:13:24.900
  • 01:20:14.977         : :01:20:14.977
  • 01:29:58.935         : :01:29:58.935
  • 01:35:22.717         : :01:35:22.717
  • 01:43:59.692         : :01:43:59.692
  • 01:47:43.165         : :01:47:43.165
  • 01:52:17.230         : :01:52:17.230


复制代码














Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.2000.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent (93.41 KB, 下载次数: 13)

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-11-24 05:55 , Processed in 0.053945 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表